Paroles et traduction The Avener - Fade Out Lines
It's
everywhere
I
look
from
Las
Vegas,
to
right
here
Это
везде,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
от
Лас-Вегаса
до
этого
места.
Under
your
dresser,
right
by
your
ear
Под
твоим
комодом,
прямо
у
твоего
уха.
It's
creeping
in
sweetly,
it's
definitely
here
Оно
сладко
подкрадывается,
оно
определенно
здесь.
There's
nothing
more
deadly,
than
slow
growing
fear
Нет
ничего
более
смертоносного,
чем
медленно
растущий
страх.
Life
was
full
and
fruitful,
and
you
could
take
a
real
bite
Жизнь
была
полной
и
плодотворной,
и
ты
мог
откусить
настоящий
кусок.
The
juice
poring
well
over,
your
skins
delight
Сок
хорошо
впитывается,
твоя
кожа
восхитительна.
But
the
shadow
it
grows,
and
takes
the
depth
away
Но
тень
растет
и
забирает
глубину.
Leaving
broken
down
pieces,
to
this
priceless
ballet
Оставляя
разбитые
осколки
этому
бесценному
балету.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
ближе
к
исчезающей
черте.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
deeper
down
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
глубже
погружаемся.
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
пыль?
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взорвать
их
добровольно,
из-за
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
it's
last
couple
of
tocks
Часы
тикают,
это
последняя
пара
тактов.
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
в
ветреных
платьях.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
ближе
к
исчезающей
черте.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
ближе
к
исчезающей
черте.
Heading
deeper
down,
we're
sliding
without
noticing,
our
own
decline
Направляясь
все
глубже
вниз,
мы
скользим,
не
замечая
собственного
падения.
Heading
deeper
down,
we're
hanging
onto
Направляясь
все
глубже
вниз,
мы
цепляемся
за
...
Sweet
nothings
left
behind
Сладкие
пустяки
остались
позади
Down
deeper
down,
yeah
Глубже,
глубже,
да
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
пыль?
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взорвать
их
добровольно,
из-за
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
it's
last
couple
of
tocks
Часы
тикают,
это
последняя
пара
тактов.
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
в
ветреных
платьях.
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
пыль?
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взорвать
их
добровольно,
из-за
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
it's
last
couple
of
tocks
Часы
тикают,
это
последняя
пара
тактов.
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
в
ветреных
платьях.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
ближе
к
исчезающей
черте.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
оно
мельче,
тем
оно
мельче.
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Чем
слабее
мы
движемся,
тем
ближе
к
исчезающей
черте.
We
are
all
plunging
straight
towards
our
own
decline
Мы
все
устремляемся
прямиком
к
нашему
собственному
упадку.
Without
noticing,
we
slide
down,
deeper
down
Не
замечая
этого,
мы
скользим
вниз,
все
глубже
и
глубже.
The
shadow
grows
without
ever
slowing
down
Тень
растет,
не
замедляясь.
We
are
heading
straight,
into
the
fade
out
line
Мы
движемся
прямо,
к
исчезающей
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Killdeer, Cedric le Roux, Craig Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.