Paroles et traduction The Avett Brothers - Ain't No Man
There
ain't
no
man
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня.
There
ain't
no
man
can
enslave
me
Ни
один
человек
не
может
поработить
меня.
Ain't
no
man,
a
man
that
can
change
the
shape
my
soul
is
in
Нет
такого
человека,
который
мог
бы
изменить
форму
моей
души.
There
ain't
nobody
here
Здесь
никого
нет.
Who
can
cause
me
pain
or
raise
my
fears
Кто
может
причинить
мне
боль
или
вызвать
мои
страхи?
'Cause
I
got
only
love
to
share
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
которой
я
могу
поделиться.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
there
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
найдешь
ее
там.
You
got
to
serve
something,
ain't
that
right?
Ты
должен
служить
чему-то,
разве
не
так?
I
know
it
gets
dark,
but
there's
always
a
light
Я
знаю,
что
становится
темно,
но
всегда
есть
свет.
You
don't
have
to
buy
in
to
get
into
the
club
Тебе
не
нужно
покупать
билеты,
чтобы
попасть
в
клуб.
Trade
your
worries
Поменяйся
своими
заботами,
You
gotta
show
up
if
you
wanna
be
seen
ты
должен
появиться,
если
хочешь,
чтобы
тебя
заметили.
If
it
matters
to
you,
Ma,
it
matters
to
me
Если
это
важно
для
тебя,
ма,
это
важно
и
для
меня.
I'm
gonna
fall
hard,
yeah,
I
know
I
am
Я
собираюсь
сильно
упасть,
да,
я
знаю,
что
это
так.
When
the
crowds
crack
up,
I
laugh
with
them
Когда
толпа
расступается,
я
смеюсь
вместе
с
ними.
There
ain't
no
man
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня.
There
ain't
no
man
can
enslave
me
Ни
один
человек
не
может
поработить
меня.
Ain't
no
man,
a
man
that
can
change
the
shape
my
soul
is
in
Нет
такого
человека,
который
мог
бы
изменить
форму
моей
души.
There
ain't
nobody
here
Здесь
никого
нет.
Who
can
cause
me
pain
or
raise
my
fear
Кто
может
причинить
мне
боль
или
вызвать
мой
страх?
'Cause
I
got
only
love
to
share
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
которой
я
могу
поделиться.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
there
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
найдешь
ее
там.
You
say
you
look
funny,
I
say
you're
a
star
Ты
говоришь,
что
выглядишь
забавно,
а
я
говорю,
что
ты
звезда.
I
say
you're
whatever
you
think
you
are
Я
говорю,
что
ты
тот,
кем
себя
считаешь.
Watch
the
naysayers
fall
right
in
line
Смотри,
Как
скептики
встают
в
очередь.
If
we
believe
it
they'll
say,
"She
is
so
pretty,
he
is
so
fine!"
Если
мы
поверим
в
это,
они
скажут:
"она
такая
красивая,
он
такой
красивый!"
There
ain't
no
man
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня.
There
ain't
no
man
can
enslave
me
Ни
один
человек
не
может
поработить
меня.
There
ain't
no
man,
a
man
that
can
change
the
shape
my
soul
is
in
Нет
человека,
человека,
который
мог
бы
изменить
форму
моей
души.
There
ain't
nobody
here
Здесь
никого
нет.
Who
can
cause
me
pain
or
raise
my
fear
Кто
может
причинить
мне
боль
или
вызвать
мой
страх?
'Cause
I
got
only
love
to
share
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
которой
я
могу
поделиться.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
there
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
найдешь
ее
там.
You
got
to
go
somewhere,
ain't
that
true?
Тебе
нужно
куда-то
идти,
не
так
ли?
Not
a
whole
lot
of
time
for
me
or
you
У
нас
с
тобой
не
так
уж
много
времени.
Got
a
whole
lot
of
reasons
to
be
mad
У
меня
куча
причин
злиться.
Let's
not
pick
one
Давай
не
будем
выбирать.
I
live
in
a
room
at
the
top
of
the
stairs
Я
живу
в
комнате
наверху
лестницы.
I
got
my
windows
wide
open
and
nobody
cares
Мои
окна
распахнуты
настежь,
и
всем
плевать.
And
I
got
no
choice
but
to
get
right
up
И
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
встать.
When
the
sun
comes
through
Когда
солнце
пробивается
сквозь
Ain't
no
man
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня.
There
ain't
no
man
can
enslave
me
Ни
один
человек
не
может
поработить
меня.
There
ain't
no
man,
a
man
that
can
change
the
shape
my
soul
is
in
(my
soul
is
in)
Нет
человека,
человека,
который
мог
бы
изменить
форму
моей
души
(моей
души).
There
ain't
nobody
here
Здесь
никого
нет.
Who
can
cause
me
pain
or
raise
my
fear
Кто
может
причинить
мне
боль
или
вызвать
мой
страх?
'Cause
I
got
only
love
to
share
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
которой
я
могу
поделиться.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
there
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
найдешь
ее
там.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
there
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
найдешь
ее
там.
If
you're
looking
for
a
truth,
I'm
proof
you'll
find
it
Если
ты
ищешь
правду,
я
уверен,
ты
ее
найдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.