The Avett Brothers - Ain't No Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Avett Brothers - Ain't No Man




There ain't no man can save me
Никто не может спасти меня.
There ain't no man can enslave me
Ни один человек не может поработить меня.
Ain't no man, a man that can change the shape my soul is in
Нет такого человека, который мог бы изменить форму моей души.
There ain't nobody here
Здесь никого нет.
Who can cause me pain or raise my fears
Кто может причинить мне боль или вызвать мои страхи?
'Cause I got only love to share
Потому что у меня есть только любовь, которой я могу поделиться.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it there
Если ты ищешь правду, я уверен, ты найдешь ее там.
You got to serve something, ain't that right?
Ты должен служить чему-то, разве не так?
I know it gets dark, but there's always a light
Я знаю, что становится темно, но всегда есть свет.
You don't have to buy in to get into the club
Тебе не нужно покупать билеты, чтобы попасть в клуб.
Trade your worries
Поменяйся своими заботами,
You gotta show up if you wanna be seen
ты должен появиться, если хочешь, чтобы тебя заметили.
If it matters to you, Ma, it matters to me
Если это важно для тебя, ма, это важно и для меня.
I'm gonna fall hard, yeah, I know I am
Я собираюсь сильно упасть, да, я знаю, что это так.
When the crowds crack up, I laugh with them
Когда толпа расступается, я смеюсь вместе с ними.
There ain't no man can save me
Никто не может спасти меня.
There ain't no man can enslave me
Ни один человек не может поработить меня.
Ain't no man, a man that can change the shape my soul is in
Нет такого человека, который мог бы изменить форму моей души.
There ain't nobody here
Здесь никого нет.
Who can cause me pain or raise my fear
Кто может причинить мне боль или вызвать мой страх?
'Cause I got only love to share
Потому что у меня есть только любовь, которой я могу поделиться.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it there
Если ты ищешь правду, я уверен, ты найдешь ее там.
You say you look funny, I say you're a star
Ты говоришь, что выглядишь забавно, а я говорю, что ты звезда.
I say you're whatever you think you are
Я говорю, что ты тот, кем себя считаешь.
Watch the naysayers fall right in line
Смотри, Как скептики встают в очередь.
If we believe it they'll say, "She is so pretty, he is so fine!"
Если мы поверим в это, они скажут: "она такая красивая, он такой красивый!"
There ain't no man can save me
Никто не может спасти меня.
There ain't no man can enslave me
Ни один человек не может поработить меня.
There ain't no man, a man that can change the shape my soul is in
Нет человека, человека, который мог бы изменить форму моей души.
There ain't nobody here
Здесь никого нет.
Who can cause me pain or raise my fear
Кто может причинить мне боль или вызвать мой страх?
'Cause I got only love to share
Потому что у меня есть только любовь, которой я могу поделиться.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it there
Если ты ищешь правду, я уверен, ты найдешь ее там.
You got to go somewhere, ain't that true?
Тебе нужно куда-то идти, не так ли?
Not a whole lot of time for me or you
У нас с тобой не так уж много времени.
Got a whole lot of reasons to be mad
У меня куча причин злиться.
Let's not pick one
Давай не будем выбирать.
I live in a room at the top of the stairs
Я живу в комнате наверху лестницы.
I got my windows wide open and nobody cares
Мои окна распахнуты настежь, и всем плевать.
And I got no choice but to get right up
И у меня нет выбора, кроме как встать.
When the sun comes through
Когда солнце пробивается сквозь
Ain't no man can save me
Никто не может спасти меня.
There ain't no man can enslave me
Ни один человек не может поработить меня.
There ain't no man, a man that can change the shape my soul is in (my soul is in)
Нет человека, человека, который мог бы изменить форму моей души (моей души).
There ain't nobody here
Здесь никого нет.
Who can cause me pain or raise my fear
Кто может причинить мне боль или вызвать мой страх?
'Cause I got only love to share
Потому что у меня есть только любовь, которой я могу поделиться.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it there
Если ты ищешь правду, я уверен, ты найдешь ее там.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it there
Если ты ищешь правду, я уверен, ты найдешь ее там.
If you're looking for a truth, I'm proof you'll find it
Если ты ищешь правду, я уверен, ты ее найдешь.





Writer(s): Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.