The Avett Brothers - Denouncing November Blue (Uneasy Writer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Avett Brothers - Denouncing November Blue (Uneasy Writer)




November came and went,
Ноябрь пришел и ушел.
Like a summer that I spent,
Как лето, которое я провел
With a no name girl that walked in jelly shoes.
С безымянной девушкой, которая ходила в желейных туфлях.
I returned to my home,
Я вернулся домой
With a heart part made of stone,
С каменным сердцем.
And I cried all night for a girl I never knew.
И я проплакал всю ночь из-за девушки, которую никогда не знал.
From the east it comes,
Он приходит с востока.
Her love and the rising sun,
Ее любовь и восходящее солнце.
And I pray each time they come, it′s not the last.
И каждый раз, когда они приходят, я молюсь, чтобы они не были последними.
You see I've got strong,
Ты видишь, у меня есть сила.
I made it through what came along,
Я прошел через то, что было,
But I can′t move on for the beauty of the past.
Но я не могу двигаться дальше ради красоты прошлого.
Came across a pretty girl,
Наткнулся на хорошенькую девушку,
For about a month she was my world,
Около месяца она была моим миром.
And I held her hand, and swore we'd never part.
Я взял ее за руку и поклялся, что мы никогда не расстанемся.
I moved on, she stayed behind,
Я двинулся дальше, она осталась,
I said I'd call, she said she′d write,
Я сказал, что позвоню, она сказала, что напишет.
We lost touch the moment I drove off.
Мы потеряли связь в тот момент, когда я уехал.
I left town like a gambler with,
Я покинул город, как игрок, с...
The sense of cashin′ all the chips,
Смысл обналичить все фишки,
Before I lost them all on a bad deal.
Прежде чем я их все потеряю на плохой сделке.
I made believe I was in a race,
Я сделал вид, что участвую в гонке.
Drove ten thousand miles in seven days,
Я проехал десять тысяч миль за семь дней,
While writing a book called "Being A Free Man".
Пока писал книгу под названием "Быть свободным человеком".
Met more people than the president,
Встречал больше людей, чем президент.
The good times came and the good times went,
Хорошие времена приходили и уходили.
And I learned how to ignore my hunger pangs.
И я научился не обращать внимания на приступы голода.
I looked ahead to the open road, thought about the people and what they know,
Я смотрел вперед, на открытую дорогу, думал о людях и о том, что они знают,
And wrote a book called "People Don't Know Nothin".
И написал книгу под названием "Люди ничего не знают".
(No matter what they tell ya, man)
(Неважно, что тебе говорят, Чувак)
Once I spent my last dime,
Однажды я потратил свой последний цент
And counted the ratio of miles to time,
И подсчитал отношение миль ко времени.
I looked up to my disdain and my surprise.
Я посмотрел на него с презрением и удивлением.
I had driven my car around the world,
Я объехал на машине весь мир и
Ended back in the town with the girl,
Вернулся в город с девушкой.
So I wrote a book called "Life in Prison".
Поэтому я написал книгу под названием "Жизнь в тюрьме".
(Volume. 1)
(Том 1)
I see that girl every now and then,
Я вижу эту девушку время от времени.
And we drink to having such good friends,
И мы пьем за то, что у нас есть такие хорошие друзья,
And apologize for the way it did not last.
И приносим извинения за то, что это не продлилось долго.
Funny thing that it′s all true,
Забавно, что все это правда.
And I'll always love November Blue,
И я всегда буду любить синий ноябрь,
But I turned her down for the beauty of the past.
Но я отверг ее ради красоты прошлого.
November came and went,
Ноябрь пришел и ушел.
Like a summer that I spent,
Как лето, которое я провел
With a no name girl that walked in jelly shoes.
С безымянной девушкой, которая ходила в желейных туфлях.
I returned to my home,
Я вернулся домой
With a heart part made of stone,
С каменным сердцем.
And I cried all night for a girl I never knew.
И я проплакал всю ночь из-за девушки, которую никогда не знал.





Writer(s): Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.