Paroles et traduction The Avett Brothers - Incomplete and Insecure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incomplete and Insecure
Незавершенный и Неуверенный
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
don't
feel
much
like
starting
now
И
сейчас
не
очень
хочется
начинать.
Walking
down
lonely
has
worked
like
a
charm
Одиночество
работало
как
заклинание,
I'm
the
only
one
i
have
to
let
down
Я
единственный,
кого
мне
приходится
подводить.
But
watching
you
makes
me
think
that
that
is
wrong
Но,
глядя
на
тебя,
я
понимаю,
что
это
неправильно.
I
can
go
on
with
my
insecure
nature
Я
могу
продолжать
жить
со
своей
неуверенностью,
I
can
keep
living
on
sympathy
Могу
продолжать
жить
на
сочувствии,
I
can
tell
all
the
people
that
all
of
the
success
Могу
говорить
всем,
что
весь
успех
Is
a
direct
reflection
on
me
— это
прямое
отражение
меня.
But
watching
you
makes
me
think
that
that
is
wrong
Но,
глядя
на
тебя,
я
понимаю,
что
это
неправильно.
What
is
important
Что
важно?
What's
really
important
Что
действительно
важно?
Am
i
not
to
know
by
my
name
Разве
я
не
должен
знать
это
по
своему
имени?
Will
i
ever
know
silence
without
mental
violence
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
тишину
без
насилия
над
разумом?
With
a
ringing
it
might
go
away
Возможно,
со
звоном
в
ушах
она
уйдет.
It's
up
to
you
Это
зависит
от
тебя.
My
father
called
on
me
Мой
отец
позвал
меня.
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
don't
feel
much
like
starting
now
И
сейчас
не
очень
хочется
начинать.
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
don't
feel
much
like
starting
now
И
сейчас
не
очень
хочется
начинать.
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
don't
feel
much
like
starting
now
И
сейчас
не
очень
хочется
начинать.
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
don't
feel
much
like
starting
now
И
сейчас
не
очень
хочется
начинать.
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь,
I
haven't
finished
a
thing
since
i
started
my
life
Я
ничего
не
закончил
с
тех
пор,
как
начал
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert William Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.