The Avett Brothers - Laundry Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Avett Brothers - Laundry Room




Don′t push me out
Не отталкивай меня.
Just a little longer
Еще немного ...
Stall your mother
Останови свою мать
Disregard your father's words
Не обращай внимания на слова своего отца.
Close the laundry door
Закрой дверь прачечной.
Tiptoe across the floor
На цыпочках по полу.
Keep your clothes on
Не снимай одежду.
I got all that I can take
У меня есть все, что я могу взять.
Teach me how to use
Научи меня, как пользоваться ...
The love that people say you made
Любовь, которую, как говорят, Ты создал.
(Teach me how to use)
(Научи меня, как пользоваться)
(The love that people say you made)
(Любовь, которую, как говорят, Ты создал)
Stop your parents′ car
Останови машину своих родителей.
I just saw a shooting star
Я только что видел падающую звезду.
We can wish upon it
Мы можем загадать желание.
But we wont share the wish we made
Но мы не разделим то желание, которое загадали.
But I cant keep no secrets
Но я не умею хранить секреты.
I wish that you would always stay
Я хочу, чтобы ты всегда оставался со мной.
Last night I dreamt the whole night long
Прошлой ночью мне снился сон всю ночь напролет.
I woke with a head full of songs
Я проснулся с головой, полной песен.
I spent the whole day
Я провел целый день.
I wrote 'em down, but its a shame
Я записал их, но это позор.
Tonight I'll burn the lyrics
Сегодня ночью я сожгу стихи.
′Cause every chorus was your name
Потому что каждый припев был твоим именем .
(Teach me how to use)
(Научи меня, как пользоваться)
(The love that people say you made)
(Любовь, которую, как говорят, Ты создал)
Break this tired old routine
Сломай эту старую уставшую рутину
(Break this tired old routine)
(Сломай эту старую усталую рутину)
And this time don′t make me leave
И на этот раз не заставляй меня уходить.
(And this time don't make me leave)
на этот раз не заставляй меня уходить)
I am a breathing time machine
Я дышащая Машина времени
(I am a breathing time machine)
дышащая Машина времени)
I′ll take you all for a ride
Я возьму вас всех на прогулку.
(I'll take you all)
возьму вас всех)
I am a breathing time machine
Я дышащая Машина времени
(I am a breathing time machine)
дышащая Машина времени)
I′ll take you all for a ride
Я возьму вас всех на прогулку.
(I'll take you all for a ride)
возьму вас всех покататься)
Break this tired old routine
Сломай эту старую уставшую рутину
(Am a breathing time machine)
дышащая Машина времени)
And this time don′t make me leave (leave)
И на этот раз не заставляй меня уходить (уходить).





Writer(s): Robert William Jr Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.