The Avett Brothers - Rejects in the Attic (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Avett Brothers - Rejects in the Attic (Live)




Rejects in the Attic (Live)
Отверженные на чердаке (Live)
I've been hanging out with the rejects in the attic
Я тусуюсь с отверженными на чердаке,
Can't get out of my head the way you left
Не могу выкинуть из головы, как ты ушла.
I got a sense of belonging but what does it matter
Я чувствую себя своим среди них, но какое это имеет значение,
The winter's on its way here to collect
Зима уже в пути, чтобы забрать
The colors we thought were ours to protect
Краски, которые, как мы думали, принадлежат нам.
I was born on the outskirts of a dream
Я родился на задворках мечты,
My daddy was a miner of almost anything
Мой отец был добытчиком почти всего на свете.
And I've been busting stones
И я долбил камни,
Too proud to go back home
Слишком гордый, чтобы вернуться домой,
Admit that all my digging was in vain
Признать, что все мои старания были напрасны.
But don't we talk different than we did?
Но разве мы не говорим иначе, чем раньше?
Am I more quiet than I've been?
Разве я не стал тише, чем был?
Don't you look brighter than the moon?
Разве ты не сияешь ярче луны?
Don't I look different without you?
Разве я не выгляжу иначе без тебя?
Don't I look different without you?
Разве я не выгляжу иначе без тебя?
I'm taking rain like my Appaloosa's hoofprint
Я принимаю дождь, как след копыта моей аппалузы,
And you know I'm drinking sunlight all day long
И ты знаешь, я пью солнечный свет весь день напролет.
I'm opened up just like a dogwood flower
Я раскрылся, как цветок кизила,
And winter's on its way here to collect
И зима уже в пути, чтобы забрать все.
But don't we talk different than we did?
Но разве мы не говорим иначе, чем раньше?
Am I more quiet than I've been?
Разве я не стал тише, чем был?
Don't you look brighter than the moon?
Разве ты не сияешь ярче луны?
Don't I look different without you?
Разве я не выгляжу иначе без тебя?
Don't I look different?
Разве я не выгляжу иначе?
I was taken on the outskirts of a dream
Меня унесло на задворки мечты,
I had a been a miner of almost everything
Я был добытчиком почти всего на свете.
Well I stopped busting stones
Что ж, я перестал долбить камни,
I'll have to go back home
Мне придется вернуться домой,
Admit that all my digging was in vain
Признать, что все мои старания были напрасны.
But don't we talk different than we did?
Но разве мы не говорим иначе, чем раньше?
Am I more quiet than I've been?
Разве я не стал тише, чем был?
Don't you look brighter than the moon?
Разве ты не сияешь ярче луны?
Don't I look different without you?
Разве я не выгляжу иначе без тебя?
Don't I look different?
Разве я не выгляжу иначе?
Winter's on its way here to collect
Зима уже в пути, чтобы забрать все.
(Well don't I look, well don't I look?)
(Ну разве я не выгляжу, ну разве я не выгляжу?)
Winter's on its way here to collect
Зима уже в пути, чтобы забрать все.
(Well don't I look, well don't I look?)
(Ну разве я не выгляжу, ну разве я не выгляжу?)
Winter's on its way here to collect
Зима уже в пути, чтобы забрать все.
(Well don't I look, well don't I look?)
(Ну разве я не выгляжу, ну разве я не выгляжу?)
Winter's on its way here to collect
Зима уже в пути, чтобы забрать все.
(Well don't I look, well don't I look?)
(Ну разве я не выгляжу, ну разве я не выгляжу?)
Winter's on its way here without you
Зима уже в пути, и тебя нет рядом.
Winter's on its way here without you
Зима уже в пути, и тебя нет рядом.





Writer(s): ROBERT WILLIAM CRAWFORD, TIMOTHY SETH AVETT, SCOTT YANCEY AVETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.