Paroles et traduction The Avett Brothers - Ten Thousand Words (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Thousand Words (Live)
Десять тысяч слов (Live)
Ten
thousand
words
swarm
around
my
head
Десять
тысяч
слов
роятся
в
моей
голове,
Ten
million
more
in
books
written
beneath
my
bed
Десять
миллионов
других
— в
книгах
под
кроватью.
I
wrote
or
read
them
all
when
searchin'
in
the
swarms
Я
написал
или
прочитал
их
все,
когда
рылся
в
этом
рое,
Still
can't
find
out
how
to
hold
my
hands
Но
всё
ещё
не
знаю,
куда
девать
свои
руки.
And
I
know
you
need
me
in
the
next
room
over
И
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня
в
соседней
комнате,
But
I
am
stuck
in
here
all
paralyzed
Но
я
застрял
здесь,
словно
парализованный.
For
months
I
got
myself
in
ruts
Месяцами
я
загонял
себя
в
тупик,
Too
much
time
spent
in
mirrors
framed
in
yellow
walls
Слишком
много
времени
провел,
глядя
в
зеркала
в
желтых
рамах.
Ain't
it
like
most
people?
I'm
no
different
Разве
это
не
похоже
на
большинство
людей?
Я
ничем
не
отличаюсь.
We
love
to
talk
on
things
we
don't
know
about
Мы
любим
рассуждать
о
вещах,
о
которых
ничего
не
знаем.
Ain't
it
like
most
people?
I'm
no
different
Разве
это
не
похоже
на
большинство
людей?
Я
ничем
не
отличаюсь.
We
love
to
talk
on
things
we
don't
know
about
Мы
любим
рассуждать
о
вещах,
о
которых
ничего
не
знаем.
And
everyone
around
me
shakes
their
head
in
disbelief
И
все
вокруг
качают
головами
в
недоумении,
And
says
I'm
too
caught
up
И
говорят,
что
я
слишком
увлекся.
They
say
young
is
good
and
old
is
fine
Они
говорят,
что
молодость
— это
хорошо,
а
старость
— это
нормально,
And
truth
is
cool
but
all
that
matters
И
правда
— это
круто,
но
всё,
что
имеет
значение,
Is
that
you
have
your
good
times
Это
то,
чтобы
у
тебя
были
хорошие
времена.
But
their
good
times
come
with
prices
Но
их
хорошие
времена
имеют
свою
цену,
And
I
can't
believe
it
when
I
hear
the
jokes
they
make
И
я
не
могу
поверить,
когда
слышу
шутки,
которые
они
отпускают,
At
anyone's
expense
except
their
own
За
чей-то
счет,
кроме
своего
собственного.
Would
they
laugh
if
they
knew
who
paid?
Смеялись
бы
они,
если
бы
знали,
кто
заплатил?
Ain't
it
like
most
people?
I'm
no
different
Разве
это
не
похоже
на
большинство
людей?
Я
ничем
не
отличаюсь.
We
love
to
talk
on
things
we
don't
know
about
Мы
любим
рассуждать
о
вещах,
о
которых
ничего
не
знаем.
Ain't
it
like
most
people?
I'm
no
different
Разве
это
не
похоже
на
большинство
людей?
Я
ничем
не
отличаюсь.
We
love
to
talk
on
things
we
don't
know
about
Мы
любим
рассуждать
о
вещах,
о
которых
ничего
не
знаем.
And
after
we
are
through
ten
years
И
после
того,
как
пройдут
десять
лет
Of
making
it
to
be
the
most
of
glorious
debuts
Самых
блистательных
дебютов,
I'll
come
back
home
without
my
things
Я
вернусь
домой
без
своих
вещей,
Cause
the
clothes
I
wore
out
there
I
will
not
wear
'round
you
Потому
что
одежду,
которую
я
носил
там,
я
не
буду
носить
рядом
с
тобой.
And
they'll
be
quick
to
point
out
our
shortcomings
И
они
быстро
укажут
на
наши
недостатки,
And
how
the
experts
all
have
had
their
doubts
И
на
то,
как
все
эксперты
сомневались
в
нас.
Ain't
it
like
most
people?
I'm
no
different
Разве
это
не
похоже
на
большинство
людей?
Я
ничем
не
отличаюсь.
We
love
to
talk
on
things
we
don't
know
about
Мы
любим
рассуждать
о
вещах,
о
которых
ничего
не
знаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Yancey Avett, Robert William Crawford, Timothy Seth Avett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.