Paroles et traduction The Avett Brothers - The Perfect Space
I
wanna
have
friends
that
I
can
trust,
Я
хочу
иметь
друзей,
которым
могу
доверять,
That
love
me
for
the
man
I've
become
not
the
man
I
was.
Которые
любят
меня
таким,
каким
я
стал,
а
не
таким,
каким
был.
I
wanna
have
friends
that
will
let
me
be
Я
хочу
иметь
друзей,
которые
позволят
мне
быть
собой.
All
alone
when
being
alone
is
all
that
I
need.
В
полном
одиночестве,
когда
одиночество-это
все,
что
мне
нужно.
I
wanna
fit
in
to
the
perfect
space,
Я
хочу
вписаться
в
идеальное
пространство,
Feel
natural
and
safe
in
a
volatile
place.
Чувствовать
себя
естественно
и
безопасно
в
изменчивом
месте.
And
I
wanna
grow
old
without
the
pain,
И
я
хочу
состариться
без
боли.
Give
my
body
back
to
the
earth
and
not
complain.
Верни
мое
тело
земле
и
не
жалуйся.
Will
you
understand
when
I
am
too
old
of
a
man?
Поймешь
ли
ты
меня,
когда
я
стану
слишком
взрослым?
And
will
you
forget
when
we
have
paid
our
debt
И
забудешь
ли
ты,
когда
мы
заплатим
наш
долг?
Who
did
we
borrow
from?
Who
did
we
borrow
from?
У
кого
мы
брали
взаймы?
у
кого
мы
брали
взаймы?
Okay
part
two
now
clear
the
house.
Хорошо,
Часть
вторая,
а
теперь
очисти
дом.
The
party's
over
take
the
shouting
and
the
people,
Вечеринка
окончена,
прими
крики
и
людей.
I
have
some
business
and
a
promise
that
I
have
to
hold
to.
У
меня
есть
дело
и
обещание,
которое
я
должен
сдержать.
I
do
not
care
what
you
assume
or
what
the
people
told
you.
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
или
что
тебе
говорят
люди.
Will
you
understand,
when
I
am
too
old
of
a
man?
Поймешь
ли
ты
меня,
когда
я
стану
слишком
взрослым?
Will
you
forget
when
we
have
paid
our
debts,
Забудешь
ли
ты,
когда
мы
заплатим
наши
долги?
Who
did
we
borrow
from?
Who
did
borrow
from?
У
кого
мы
брали
взаймы?
I
wanna
have
pride
like
my
mother
has,
Я
хочу
иметь
гордость,
как
у
моей
матери.
And
not
like
the
kind
in
the
bible
that
turns
you
bad.
И
не
так,
как
в
Библии,
которая
делает
тебя
плохим.
And
I
wanna
have
friends
that
I
can
trust,
И
я
хочу
иметь
друзей,
которым
могу
доверять,
That
love
me
for
the
man
I've
become
and
not
the
man
that
I
was.
Которые
любят
меня
таким,
каким
я
стал,
а
не
таким,
каким
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert William Jr Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.