Paroles et traduction The Avett Brothers - This Land Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя земля
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
As
I
was
walking
that
ribbon
of
highway
Когда
я
шёл
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway
Я
видел
надо
мной
этот
бесконечный
небесный
путь,
I
saw
below
me
that
golden
valley
Я
видел
под
собой
эту
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
I′ve
roamed
and
rambled,
and
I've
followed
my
footsteps
Я
бродил
и
блуждал,
и
я
следовал
своим
следам,
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
её
алмазных
пустынь,
And
all
around
me
a
voice
was
sounding
И
вокруг
меня
звучал
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
There
was
a
big
high
wall
there
that
tried
to
stop
me
Там
была
большая
высокая
стена,
которая
пыталась
меня
остановить,
The
sign
was
painted,
said
′Private
Property'
На
табличке
было
написано
«Частная
собственность»,
But
on
the
backside,
it
didn't
say
nothing
Но
на
обратной
стороне
ничего
не
было
написано,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.