Paroles et traduction The Avons - Seven Little Girls Sitting in the Back Seat
Seven Little Girls Sitting in the Back Seat
Семь девчонок на заднем сиденье
(Dee
doody
doom
doom)
(Ду-дуди
дум-дум)
(Dee
doody
doom
doom,
DOOM)
(Ду-дуди
дум-дум,
ДУМ)
Seven
little
girls
sittin'
in
the
back
seat
Семь
девчонок
сидят
на
заднем
сиденье,
Huggin
and
a'kissin
with
Fred
Обнимаются
и
целуются
с
Фредом.
I
said,
why
don't
one
of
you
come
up
and
sit
beside
me
Я
сказал:
"Почему
бы
одной
из
вас
не
сесть
рядом
со
мной?"
And
this
is
what
the
seven
girls
said
И
вот
что
ответили
эти
семь
девчонок:
(All
together
now,
one,
two,
three)
(Все
вместе,
раз,
два,
три)
(Keep
you
mind
on
your
drivin')
(Следи
за
дорогой)
(Keep
you
hands
on
the
wheel)
(Руки
держи
на
руле)
(Keep
your
snoopy
eyes
on
the
road
ahead)
(Внимательно
смотри
на
дорогу)
(We're
havin'
fun
sittin'
in
the
back
seat)
(Нам
весело
сидеть
на
заднем
сиденье)
(Kissin'
and
a'huggin
with
Fred)
(Целоваться
и
обниматься
с
Фредом)
(Dee
doody
doom
doom,
dee
doody
doom
doom)
(Ду-дуди
дум-дум,
ду-дуди
дум-дум)
(Dee
doody
doom
doom,
DOOM)
(Ду-дуди
дум-дум,
ДУМ)
Drove
through
the
town,
drove
through
the
country
Ехали
по
городу,
ехали
по
сельской
местности,
Showed
'em
how
a
motor
could
go
Показал
им,
как
может
ехать
мотор.
I
said,
how
do
you
like
my
triple
carburetor
Я
сказал:
"Как
вам
мой
тройной
карбюратор?"
And
one
of
them
whispered
low
И
одна
из
них
прошептала
тихо:
(All
together
now,
one,
two,
three)
(Все
вместе,
раз,
два,
три)
(Keep
you
mind
on
your
drivin')
(Следи
за
дорогой)
(Keep
you
hands
on
the
wheel)
(Руки
держи
на
руле)
(Keep
your
snoopy
eyes
on
the
road
ahead)
(Внимательно
смотри
на
дорогу)
(We're
havin'
fun
sittin'
in
the
back
seat)
(Нам
весело
сидеть
на
заднем
сиденье)
(Kissin'
and
a'huggin
with
Fred)
(Целоваться
и
обниматься
с
Фредом)
(Dee
doody
doom
doom,
dee
doody
doom
doom)
(Ду-дуди
дум-дум,
ду-дуди
дум-дум)
(Dee
doody
doom
doom,
DOOM)
(Ду-дуди
дум-дум,
ДУМ)
Seven
little
girls
smoochin'
in
the
back
seat
Семь
девчонок
целуются
на
заднем
сиденье,
Every
one
in
love
with
Fred
Каждая
влюблена
в
Фреда.
I
said
"you
don't
need
me,
I'll
get
off
at
my
house"
Я
сказал:
"Я
вам
не
нужен,
я
выйду
у
своего
дома".
And
this
is
what
the
seven
girls
said
И
вот
что
ответили
эти
семь
девчонок:
(All
together
now,
one,
two,
three)
(Все
вместе,
раз,
два,
три)
(Keep
you
mind
on
your
drivin')
(Следи
за
дорогой)
(Keep
you
hands
on
the
wheel)
(Руки
держи
на
руле)
(Keep
your
snoopy
eyes
on
the
road
ahead)
(Внимательно
смотри
на
дорогу)
(We're
havin'
fun
sittin'
in
the
back
seat)
(Нам
весело
сидеть
на
заднем
сиденье)
(Kissin'
and
a'huggin
with
Fred)
(Целоваться
и
обниматься
с
Фредом)
All
of
them
in
love
with
Fred
Все
они
влюблены
в
Фреда.
(Dee
doody
doom
doom)
(Ду-дуди
дум-дум)
Kissin'
and
a'huggin
with
Fred
Целуются
и
обнимаются
с
Фредом.
(Dee
doody
doom
doom)
(Ду-дуди
дум-дум)
Wish
that
I
could
be
like
Fred
Хотел
бы
я
быть
на
месте
Фреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hilliard, Lee Pockriss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.