Paroles et traduction The B-Yron - Esperanza Para Mí Generación (feat. Pablo Rosales, Krice B, Rony RAP, Marhel, Wilmer Romero, el Jeremy & el Convertido)
Esperanza Para Mí Generación (feat. Pablo Rosales, Krice B, Rony RAP, Marhel, Wilmer Romero, el Jeremy & el Convertido)
Hope For My Generation (feat. Pablo Rosales, Krice B, Rony RAP, Marhel, Wilmer Romero, el Jeremy & el Convertido)
Orgulloso
de
la
tierra
que
me
vio
nacer
Proud
of
the
land
where
I
was
born
Cielos
de
púrpura
y
de
oro
que
me
vieron
crecer
Purple
and
gold
skies
that
saw
me
grow
No
todo
está
perdido,
no
me
callaré
All
is
not
lost,
I
will
not
be
silent
Aún
hay
esperanza
y
no
me
rendiré
There
is
still
hope
and
I
will
not
give
up
La
sangre
azul
y
blanco
corre
por
mis
venas
The
blue
and
white
blood
runs
through
my
veins
Levantaré
mi
bandera
y
gritaré
I
will
raise
my
flag
and
shout
Que
hay
esperanza
para
mi
nación
That
there
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
Hay
esperanza
para
mi
nación
There
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
En
la
vida
cotidiana
buscando
superación
In
everyday
life
looking
for
improvement
Luchando
cada
día
con
drogas
y
perversión
Fighting
every
day
with
drugs
and
perversion
Dios
abreme
el
camino
en
este
salvaje
ambiente
God
open
the
way
for
me
in
this
wild
environment
Que
me
vean
como
todos,
pero
por
ti,
diferente
May
they
see
me
like
everyone
else,
but
because
of
you,
different
Sembraré
la
semilla
en
las
nuevas
generaciones
I
will
sow
the
seed
in
the
new
generations
Sin
importar
que
el
diablo
tenga
más
reproducciones
No
matter
that
the
devil
has
more
reproductions
Somos
la
diferencia
subiendo
revoluciones
We
are
the
difference
raising
revolutions
Y
sin
ser
doctores,
hoy
salvamos
corazones
And
without
being
doctors,
today
we
save
hearts
La
boca
dicta
lo
que
del
corazón
sale
The
mouth
dictates
what
comes
from
the
heart
La
intención
es
la
que
cuenta
más
su
amor
es
el
que
vale
The
intention
is
what
counts,
your
love
is
what
matters
En
este
mundo
de
maldad
él
te
librará
de
males
In
this
world
of
evil,
He
will
free
you
from
evil
Tu
solo
confía
en
él
y
tus
sueños
hará
reales
You
just
trust
in
Him
and
He
will
make
your
dreams
come
true
Realmente
creo
en
los
cambios
de
un
país
I
really
believe
in
the
changes
of
a
country
Y
si
yo
quiero
ser
parte
el
cambio
comienza
en
mí
And
if
I
want
to
be
part
of
it,
the
change
starts
with
me
Somos
voceros,
dios
envío
el
mensaje
We
are
spokespersons,
God
sent
the
message
Ahora
depende
de
ti,
¿quieres
comenzar
el
viaje?
Now
it's
up
to
you,
do
you
want
to
start
the
journey?
Vengo
de
un
país
donde
los
niños
tienen
sueños
I
come
from
a
country
where
children
have
dreams
Donde
tienes
que
poner
el
doble
de
fuerza
y
empeño
Where
you
have
to
put
twice
the
strength
and
effort
Aunque
para
muchos
el
país
sea
pequeño
Although
for
many
the
country
is
small
Yo
me
siento
orgulloso
porque
soy
salvadoreño
I
feel
proud
because
I
am
Salvadoran
Estoy
decidido
hasta
a
dar
mi
vida
entera
I
am
determined
to
even
give
my
whole
life
Llevar
por
donde
quiera
el
color
de
mi
bandera
Take
the
color
of
my
flag
wherever
I
go
Quiero
proclamar,
dios
unión
libertad
I
want
to
proclaim,
God,
union,
freedom
Que
todo
el
que
me
escuche
que
conozca
la
verdad
May
everyone
who
hears
me
know
the
truth
A
lo
que
el
mundo
ofrece
me
resisto
I
resist
what
the
world
offers
Me
niego
y
si
me
insiste,
lo
dejo
pero
en
visto
I
refuse
and
if
it
insists,
I
leave
it
but
on
seen
El
enemi
cobarde
huye
cuando
me
resisto
The
cowardly
enemy
flees
when
I
resist
¡Que
bien
se
siente
vivir
para
jesucristo!
How
good
it
feels
to
live
for
Jesus
Christ!
Y
ser
la
sal,
la
luz
de
esta
tierra
And
to
be
the
salt,
the
light
of
this
earth
Alzo
mi
voz
por
la
paz,
yo
no
quiero
guerras
I
raise
my
voice
for
peace,
I
don't
want
wars
Yo
no
quiero
odio,
quiero
más
amor
más
luz
I
don't
want
hatred,
I
want
more
love,
more
light
Mi
país
y
el
mundo
entero
necesitan
de
jesús
My
country
and
the
whole
world
need
Jesus
Que
hay
esperanza
para
mi
nación
That
there
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
Hay
esperanza
para
mi
nación
There
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
Desde
pequeño
estoy
mezclado
en
este
ambiente
Since
I
was
a
child
I
have
been
mixed
in
this
environment
Y
poco
a
poco
me
di
cuenta
que
naci
para
ser
diferente
And
little
by
little
I
realized
that
I
was
born
to
be
different
Que
tenía
una
misión
que
cumplir
That
I
had
a
mission
to
fulfill
Y
que
no
esperara
que
me
aceptaran
por
ser
así
And
don't
expect
them
to
accept
me
for
being
like
this
Y
seguimos
creciendo
y
lo
que
si
tienen
que
aceptar
And
we
continue
to
grow
and
what
they
do
have
to
accept
Es
que
no
van
a
poder
frenar
esta
operación
mundial
Is
that
they
will
not
be
able
to
stop
this
worldwide
operation
Ni
la
muerte
pudo
pararnos,
comprado
con
su
sangre
ahora
ya
yo
se
bien
lo
que
valgo
Not
even
death
could
stop
us,
bought
with
His
blood
now
I
know
what
I
am
worth
Yo
naci
aquí
en
este
país
donde
no
todo
es
negativo
hay
muchas
cosas
impresionantes
I
was
born
here
in
this
country
where
not
everything
is
negative,
there
are
many
impressive
things
Gente
luchando
por
ser
diferente
People
struggling
to
be
different
Intentando
hacer
algo
por
cambiar
este
presente
Trying
to
do
something
to
change
this
present
Dios
nos
dió
el
poder
para
hacer
la
diferencia
God
gave
us
the
power
to
make
a
difference
Y
en
medio
de
tanta
presión
poder
tener
la
inteligencia
And
in
the
midst
of
so
much
pressure
to
be
able
to
have
the
intelligence
Para
no
dejarnos
llevar
por
el
sistema
Not
to
let
ourselves
be
carried
away
by
the
system
No
importa
la
oposición,
porque
tenemos
su
presencia
No
matter
the
opposition,
because
we
have
his
presence
La
tierra
linda
de
donde
soy
The
beautiful
land
where
I
am
from
Gente
trabajando
de
sol
a
sol
People
working
from
sun
to
sun
No
se
vive
con
lujos
pero
si
hay
tortillas
You
don't
live
with
luxuries
but
there
are
tortillas
¡Ay
que
bendición!
Oh,
what
a
blessing!
Y
yo
le
pido
a
dios
y
hago
una
oración
And
I
ask
God
and
I
pray
Que
bendiga
mi
tierra,
Bless
my
land,
Mi
generación
necesita
de
dios,
unámonos...
My
generation
needs
God,
let's
unite...
Para
llevar
el
gozo
de
la
salvación
To
bring
the
joy
of
salvation
Para
que
dios
more
en
cada
corazón
For
God
to
dwell
in
every
heart
Y
se
encienda
la
llama,
se
encienda
el
fuego
And
the
flame
is
lit,
the
fire
is
lit
Como
arde
dentro
de
mi
interior
As
it
burns
inside
me
Y
en
su
gente
que
no
corra
mas
sangre
And
in
his
people
may
no
more
blood
run
Más
violencia
no
necesitamos,
no
More
violence
we
don't
need,
no
Necesitamos
a
dios
en
cada
esquina,
prediquemoslo...
We
need
God
on
every
corner,
let's
preach
it...
Orgulloso
del
pulgarcito,
en
esto
yo
empecé
desde
chiquito
Proud
of
the
Tom
Thumb,
I
started
this
as
a
kid
Tirando
un
par
de
barras
a
todos
los
jovencitos
Throwing
a
couple
of
bars
to
all
the
youngsters
Yo
tengo
mi
mirada
hacia
arriba
I
have
my
eyes
up
Pues
el
que
está
en
los
cielos
se
encarga
de
que
todo
esto
prosiga
For
He
who
is
in
heaven
is
in
charge
of
all
this
proceeding
Dispuesto
a
repartir
la
bendición
Willing
to
share
the
blessing
Llevando
con
mi
música
esperanza
para
tu
corazón
Bringing
hope
to
your
heart
with
my
music
Unión
pa'
que
le
duela
a
quien
le
duela
Union
to
hurt
who
it
hurts
Esto
lo
hizo
dios
bro,
y
aquí
nadie
se
revela
God
did
this,
bro,
and
nobody
reveals
himself
here
Movimiento
que
rompe
todo
esquema
Movement
that
breaks
all
schemes
Andamos
encendidos,
venimos
rompiendo
toda
cadena
We
are
on
fire,
we
come
breaking
every
chain
No
hay
nadie
que
nos
pare
y
nos
quiera
cambiar
el
rumbo
There
is
no
one
to
stop
us
and
want
to
change
our
course
Con
cristo
estamos
bien
y
eso
si
es
ser
astuto
With
Christ
we
are
well
and
that
is
being
astute
Seguimos
influyendo
para
ser
la
diferencia
We
continue
to
influence
to
make
a
difference
Sin
huir
de
su
presencia
Without
fleeing
from
his
presence
Mano
date
cuenta
cuáles
son
las
consecuencias
Man,
realize
what
the
consequences
are
Más
fuerte
que
nunca,
me
despido,
Stronger
than
ever,
I
say
goodbye,
Gracias
a
toda
la
audiencia
Thanks
to
all
the
audience
Que
hay
esperanza
para
mi
nación
That
there
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
Hay
esperanza
para
mi
nación
There
is
hope
for
my
nation
Hay
esperanza
para
mi
generación
There
is
hope
for
my
generation
El
tamaño
de
un
país
no
determina
su
poder
The
size
of
a
country
does
not
determine
its
power
Es
salir
hacia
adelante
confiando
en
ese
ser
It
is
to
get
ahead
by
trusting
in
that
being
Supremo,
que
poderoso
grande
y
bueno
Supreme,
how
powerful,
great
and
good
Apártate
satanás
porque
somos
más
los
buenos
Get
away
Satan
because
we
are
more
good
Y
cada
día
que
pasa
se
agregan
más
y
más
And
every
day
that
passes
more
and
more
are
added
Que
por
mi
pulgarcito
piden
justicia
y
paz
That
for
my
Tom
Thumb
they
ask
for
justice
and
peace
Y
ahora
somos
testigos
de
las
bendiciones
que
él
nos
da
And
now
we
are
witnesses
of
the
blessings
that
he
gives
us
Y
muchas
cosas
buenas
en
mi
tierra
están
pasando
And
many
good
things
are
happening
in
my
land
Poco
a
poco
mi
gente
se
sigue
levantando
Little
by
little
my
people
continue
to
rise
Y
¿que
hay
de
bueno?
tu
quizás
te
sigues
preguntando
And
what's
good
about
it?
you
may
still
be
wondering
Por
ejemplo
esto
que
estás
escuchando
For
example
what
you
are
listening
to
Desde
la
unión
hasta
santa
ana
esto
se
va
a
expandir
From
the
union
to
Santa
Ana
this
is
going
to
expand
Cada
municipio
también
lo
tendrá
que
oír
Every
municipality
will
also
have
to
hear
it
¿Querían
promover
el
arte?
Did
they
want
to
promote
art?
Pues
díganle
a
to
el
mundo
que
ya
hicimos
nuestra
parte
Well,
tell
everyone
that
we
have
already
done
our
part
Hey
brother
yo
también
tengo
lágrimas
azul
y
blanco
Hey
brother
I
also
have
blue
and
white
tears
Tengo
el
corazón
de
luto
a
veces
cuando
canto
I
have
a
heart
of
mourning
sometimes
when
I
sing
Cuando
veo
gente
mala
gente
con
mi
gente
When
I
see
bad
people
people
with
my
people
Siendo
de
una
misma
raza
nos
volvemos
indolentes
Being
of
the
same
race
we
become
indolent
Al
dolor
ajeno,
pongamosle
un
freno
To
the
pain
of
others,
let's
put
a
stop
to
it
Sembremos
la
semilla
de
lo
lindo
y
de
lo
bueno
Let's
sow
the
seed
of
beauty
and
goodness
Matemos
al
rencor
y
ahoguemos
esos
miedos
Let's
kill
the
grudge
and
drown
those
fears
Y
demos
un
gran
golpe
de
amor
sin
poner
freno
And
let's
give
a
great
blow
of
love
without
braking
¡El
Salvador!
que
nombre
más
bonito
tienes
El
Salvador!
what
a
beautiful
name
you
have
¡Pero
por
favor!
vuelve
a
poner
tu
vista
arriba
donde
está
el
señor
But
please!
look
up
again
where
the
Lord
is
Y
extende
tus
brazos
para
abrazar
la
fe
And
stretch
out
your
arms
to
embrace
faith
Porque
no
hay
esperanza
si
no
puedes
creer
Because
there
is
no
hope
if
you
cannot
believe
Que
podemos
cambiar,
y
todo
cambio
real
That
we
can
change,
and
every
real
change
Necesita
esperanza
que
encienda
la
llama...
You
need
hope
to
light
the
flame...
Mi
tierra
linda
es
tan
bella
My
beautiful
land
is
so
beautiful
Me
siento
orgulloso
del
lugar
donde
naci
I
am
proud
of
the
place
where
I
was
born
Por
todo
el
mundo
llevaré
la
bandera
de
mi
país
I
will
carry
the
flag
of
my
country
all
over
the
world
En
medio
de
la
crisis,
de
la
tempestad
In
the
midst
of
the
crisis,
of
the
storm
¡Seguro
nos
vamos
a
levantar!
Sure
we
are
going
to
get
up!
Porque
después
de
la
tormenta
sale
el
sol
Because
after
the
storm
the
sun
comes
out
Y
hago
una
oración
And
I
pray
Para
que
bendigas
mi
tierra,
mi
generación
So
that
you
bless
my
land,
my
generation
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven
Cubrenos
con
tu
bendita
mano,
quita
el
miedo
Cover
us
with
your
blessed
hand,
take
away
the
fear
Y
danos
la
seguridad
caminando
en
el
fuego
And
give
us
security
walking
in
the
fire
Y
haznos
comprender
a
todos
que
ha
llegado
el
tiempo
And
make
us
all
understand
that
the
time
has
come
El
tiempo
de
resplandecer
The
time
to
shine
De
levantarse
del
confort
y
no
retroceder
To
rise
from
comfort
and
not
back
down
El
tiempo
de
levantarnos
con
fuerza
y
con
poder
The
time
to
rise
up
with
strength
and
power
Porque
aún
hay
esperanza
para
mi
generación
Because
there
is
still
hope
for
my
generation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Lemus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.