The BONEZ - Escargot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The BONEZ - Escargot




Escargot
Escargot
運命は円を描き回り続ける
Destiny spins in circles
選ばれし人は探し続ける
The chosen shall seek
その"人"ってもしかして
That "someone" might be
果たして奴にできるのか
Can he do it
"黄金"の木を見つける為に
In order to find the "Golden" tree
七つの海を超えられるか
Can he cross the seven seas
沈む覚悟で引力を信じ
Trusting gravity at the readiness to sink
進むしかないのだ
There is no other way but forward
僕を導いてくれるなら
If you would lead me
沈んでも道ならば行こうじゃないか
Let us go down that road
見落としてたなんて信じられない
I can't believe I have overlooked it
必ず見つけてみせる
I will find it for sure
諦めてたまるか
There is no way I am giving up
落ち葉ですら同じ物は一つもない
Even fallen leaves are identical
天の川も無数の星で出来ている
The milky way is made out of a myriad of stars
形は変えずとも成長をとげる
It matures without changing form
陽がのぼれば明かりに包まれるが
When the sun rises it is enveloped in light
果たして月は暗闇を好むのか
But does the moon love darkness
沈む覚悟で引力を信じ
Trusting gravity at the readiness to sink
進むしかないのだ
There is no other way but forward
僕を導いてくれるなら
If you would lead me
沈んでも道ならば行こうじゃないか
Let us go down that road
見落としてたなんて信じられない
I can't believe I have overlooked it
必ず見つけてみせる
I will find it for sure
僕を導いてくれるかな
Will you lead me
僕を導いてくれるなら
If you would lead me
僕が誰かの為に書いた設計図を
The design drawing that I wrote for someone
君だけに見せても良いよ
I want to show it only to you
僕を導いてくれるなら
If you would lead me
僕を導いてくれるから
Because you will lead me
沈むが道ならば行こうじゃないか
Let us go down that path
見落としてたなんて信じられない
I can't believe I have overlooked it
必ず見つけてみせる
I will find it for sure
必ず辿り着いてみせる
I shall arrive there for sure





Writer(s): zax, jesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.