The BONEZ - That Song - traduction des paroles en allemand

That Song - The BONEZtraduction en allemand




That Song
Dieses Lied
I've walked too much ahead of you
Ich bin dir zu weit vorausgegangen
Seen all kinds of things light but darker
Habe alles Mögliche gesehen, Helles, aber Dunkleres
It made me glow at times but at the same time
Es ließ mich manchmal leuchten, aber gleichzeitig
I didn't cry so I've let my family cry
Ich habe nicht geweint, also habe ich meine Familie weinen lassen
If I could tell you the color I've seen, imagination
Wenn ich dir die Farbe beschreiben könnte, die ich gesehen habe, Vorstellungskraft
How wonderful that would be
Wie wundervoll das wäre
It's moving inside and I can feel it
Es bewegt sich in mir und ich kann es fühlen
I'm moving tonight
Ich bewege mich heute Nacht
This might be my last words
Dies könnten meine letzten Worte sein
Tomorrow may be the last day for me
Morgen könnte der letzte Tag für mich sein
This might be that one song
Dies könnte dieses eine Lied sein
For you to remember who I am
Damit du dich erinnerst, wer ich bin
A book always, always has an ending
Ein Buch hat immer, immer ein Ende
But the story is never ending
Aber die Geschichte endet nie
When you stop caring
Wenn du aufhörst, dich zu kümmern
You will start hating
Wirst du anfangen zu hassen
All I want is for you to understand
Alles, was ich will, ist, dass du verstehst
It's moving inside and I can feel it
Es bewegt sich in mir und ich kann es fühlen
I'm moving tonight
Ich bewege mich heute Nacht
This might be my last words
Dies könnten unsere letzten Worte sein
Tomorrow may be the last day for us
Morgen könnte der letzte Tag für uns sein
This might be that one song
Dies könnte dieses eine Lied sein
For you to remember who we are, oh-oh-oh-oh
Damit du dich erinnerst, wer wir sind, oh-oh-oh-oh
This might be
Dies könnte sein
This might be
Dies könnte sein
This might be that one song
Dies könnte dieses eine Lied sein
This might be that one song (yeah, yeah)
Dies könnte dieses eine Lied sein (yeah, yeah)
I'm trying (trying), again to hide all my of my emotions
Ich versuche (versuche), wieder all meine Emotionen zu verbergen
I'm crying (crying), but I'll hide not to show you
Ich weine (weine), aber ich werde es verbergen, um es dir nicht zu zeigen
Falling again, screaming loud
Falle wieder, schreie laut
Scars everywhere, inside out
Narben überall, von innen nach außen
もう疲れきった体が泣いてるから let me sing this song (hey)
Mein völlig erschöpfter Körper weint, also lass mich dieses Lied singen (hey)
こわれるまで 出し尽くすまで
Bis ich zerbreche, bis ich alles gegeben habe
耐えた分だけ 泣きたいだけ
So viel ich ertragen habe, so viel will ich weinen
だれか泣けば良いんだって言ってくれ then let me tell you now (hey)
Jemand soll mir sagen, dass es okay ist zu weinen, dann lass es mich dir jetzt sagen (hey)
麻痺してるその感情 暗闇を照らすライト
Diese betäubten Gefühle, ein Licht, das die Dunkelheit erhellt
言葉がつまるぐらい痛いかも 耐えた分だけ 泣きなよ
Es tut vielleicht so weh, dass die Worte stecken bleiben. So viel du ertragen hast, wein doch.
This song...
Dieses Lied...
For you to feel this song...
Damit du dieses Lied fühlst...





Writer(s): Jesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.