Bacon Brothers - Bunch Of Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacon Brothers - Bunch Of Words




Bunch Of Words
Набор слов
When I was a child I heard them coming from my Sisters room
Когда я был ребенком, я слышал, как они доносятся из комнаты моей сестры,
And they spoke of peace and love and war and hate and hope and doom
И они говорили о мире и любви, о войне и ненависти, о надежде и гибели.
And I knew they would change the world, and mend this broken nation
И я знал, что они изменят мир, исцелят эту сломленную страну.
Now they feel like memories, coming from the oldies station
Теперь они кажутся воспоминаниями, доносящимися со станции ретро-музыки.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
In a simple chain, on a hotel napkin, with a red wine stain
В простой цепочке, на салфетке из отеля, с пятном от красного вина.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
And some simple chords, that will soon be gone, Just a song
И несколько простых аккордов, которые скоро исчезнут, просто песня.
The monkey took my friend and beat him, right into the ground
Обезьяна схватила моего друга и избила его до полусмерти.
So I was there the day they spread his ashes all around
Поэтому я был там в тот день, когда они развеяли его прах.
I sang one I wrote for him but felt just like a hack, because,
Я спел песню, которую написал для него, но чувствовал себя просто никчемным, потому что
I knew my pretty, little ditty, wasn′t ever gonna bring him back
Я знал, что моя красивая, маленькая песенка никогда не вернет его.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
In a simple chain, on a hotel napkin, with a red wine stain
В простой цепочке, на салфетке из отеля, с пятном от красного вина.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
And some simple chords, that will soon be gone, Just a song
И несколько простых аккордов, которые скоро исчезнут, просто песня.
One to move us, one to sooth us,
Одна, чтобы тронуть нас, одна, чтобы успокоить нас,
One to educate, major happy minor sad, sometimes modulate
Одна, чтобы научить, мажор - радостный, минор - грустный, иногда модулировать.
I know a pirate in the Caribbean who's, broken all the rules,
Я знаю пирата в Карибском море, который нарушил все правила,
Now he stands and sings for drunken kids from NY private schools
Теперь он стоит и поет для пьяных детей из частных школ Нью-Йорка.
I ask him how he keeps it up and his eyes, begin to glisten,
Я спрашиваю его, как он продолжает это делать, и его глаза начинают блестеть,
He says, "It′s who I am,
Он говорит: "Это то, кто я,
It's what I do, on the off chance they might listen"
Это то, что я делаю, на тот случай, если они вдруг захотят послушать"
To a Bunch of Words, in a simple chain,
Набор слов, в простой цепочке,
On a hotel napkin, with a red wine stain
На салфетке из отеля, с пятном от красного вина.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
And some simple chords, that will soon be gone, Just a song, yeah
И несколько простых аккордов, которые скоро исчезнут, просто песня, да.
Just a Bunch of Words,
Просто набор слов,
In a simple chain, and a happy tune, and a sad refrain
В простой цепочке, и веселая мелодия, и грустный припев.
Just a Bunch of Word,
Просто набор слов,
And some simple chords, that will soon be gone, Just a song
И несколько простых аккордов, которые скоро исчезнут, просто песня.
But right or wrong, it's just a song
Но правильно или неправильно, это просто песня.
We gotta soldier on, it′s just a song
Мы должны продолжать, это просто песня.
Gotta soldier on, oh yeah
Должны продолжать, о да.
Gotta soldier on, some my song
Должны продолжать, моя песня.
Gotta soldier on, right or wrong,
Должны продолжать, правильно или неправильно,
Gotta soldier on, gotta soldier on
Должны продолжать, должны продолжать.
Gotta soldier on, soldier on
Должны продолжать, продолжать.
Gotta soldier on, some my song
Должны продолжать, моя песня.
Gotta soldier on, some my song, oh yeah
Должны продолжать, моя песня, о да.





Writer(s): Kevin Bacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.