Paroles et traduction Bacon Brothers - Chop Wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
he
was
a
cold
cold
man
О,
он
был
холодным,
холодным
человеком,
Touched
him
with
a
cold
cold
hand
Прикасался
к
нему
холодной,
холодной
рукой,
Raised
him
with
an
iron
glove
Воспитывал
его
в
железной
рукавице,
Down
in
the
city
of
brotherly
love
В
городе
братской
любви.
There
he
waited
at
the
top
Там
он
ждал
на
вершине,
Legs
on
fire
i
thought
i'd
drop
Ноги
горели,
я
думал,
упаду,
Man
it
was
a
big
big
hill
Боже,
это
был
большой,
большой
холм,
Swear
to
god
i'm
climbing
still
Клянусь
богом,
я
все
еще
взбираюсь.
I
will
never
be
as
tall
Я
никогда
не
буду
таким
высоким,
As
his
mark
upon
the
wall
Как
его
отметка
на
стене,
But
i'm
afraid
that
i've
begun
Но
боюсь,
что
я
начал
To
cast
a
shadow
on
the
son
Отбрасывать
тень
на
сына.
I
want
to
break
this
legacy
Я
хочу
разорвать
это
наследие,
Change
this
angry
history
Изменить
эту
гневную
историю
And
plant
a
brand
new
family
tree
И
посадить
новое
семейное
древо.
I
guess
the
rest
is
up
to
me
Думаю,
остальное
зависит
от
меня.
I
gotta
chop
wood
i
gotta
carry
water
Я
должен
рубить
дрова,
я
должен
носить
воду,
Hold
my
boy
and
respect
my
daughter
Обнимать
своего
мальчика
и
уважать
свою
дочь.
And
when
i
take
my
rest
И
когда
я
отдохну,
I'll
know
i
did
the
best
i
could
Я
буду
знать,
что
сделал
все,
что
мог.
Chop
wood
carry
water
Рубить
дрова,
носить
воду.
Oh
he
was
a
strange
strange
lad
О,
он
был
странным,
странным
парнем,
All
those
wicked
thoughts
he
had
Все
эти
злые
мысли,
что
у
него
были,
Left
to
build
his
little
world
Оставленный
строить
свой
маленький
мир,
And
he
left
you
with
a
lonely
girl
И
он
оставил
тебя
с
одинокой
девушкой.
Yeah
you
were
the
princely
one
Да,
ты
был
принцем,
You
bear
the
burden
of
the
first
born
son
Ты
несешь
бремя
первенца,
But
man
it
was
a
peasant's
goal
Но,
парень,
это
была
крестьянская
цель:
Cigarettes
and
rock
and
roll
Сигареты
и
рок-н-ролл.
Now
you
can
try
and
hold
it
in
Теперь
ты
можешь
попытаться
сдержаться,
But
you
will
never
be
as
thin
Но
ты
никогда
не
будешь
таким
худым,
And
you
can
never
take
the
floor
И
ты
никогда
не
сможешь
выйти
на
сцену,
Because
you
never
went
to
war
Потому
что
ты
никогда
не
был
на
войне.
You
want
to
break
this
legacy
Ты
хочешь
разорвать
это
наследие,
Change
this
angry
history
Изменить
эту
гневную
историю
And
plant
a
brand
new
family
tree
И
посадить
новое
семейное
древо.
Here's
some
cheap
advice
from
me
Вот
тебе
дешевый
совет
от
меня:
Brother
gotta
Брат,
ты
должен
Chop
wood
you
gotta
carry
water
Рубить
дрова,
ты
должен
носить
воду,
Hold
your
boy
and
respect
your
daughter
Обнимать
своего
мальчика
и
уважать
свою
дочь.
And
when
you
take
your
rest
И
когда
ты
отдохнешь,
You'll
know
you
did
the
best
you
could
Ты
будешь
знать,
что
сделал
все,
что
мог.
Chop
wood
carry
water
Рубить
дрова,
носить
воду.
Now
you
can
build
yourself
a
monument
Теперь
ты
можешь
построить
себе
памятник,
Yeah
you
can
write
your
name
in
stone
Да,
ты
можешь
написать
свое
имя
на
камне,
But
you're
checking
out
like
you
checked
in
naked
and
alone
Но
ты
уйдешь
так
же,
как
пришел,
- нагим
и
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.