Paroles et traduction Bacon Brothers - Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
Kevin
Bacon
and
Michael
Bacon
Автор
Кевин
Бэкон
и
Майкл
Бэкон
"A
song
about
thanksgiving
- not
the
holiday,
just
the
act
of
giving
thanks."
KB
"Песня
о
благодарности
- не
о
празднике,
а
о
самом
акте
благодарности."
КБ
Bobby′s
lyin'
round
like
the
wakin′
dead
Бобби
валяется
как
живой
мертвец,
He's
got
a
big
black
cloud
hangin'
over
his
head
Над
его
головой
нависла
большая
черная
туча.
I
want
to
get
him
up,
get
him
out
the
door
Я
хочу
поднять
его,
вытащить
за
дверь,
I′d
like
to
get
him
drunk,
but
he
don′t
drink
no
more
Я
бы
хотел
напоить
его,
но
он
больше
не
пьет.
He
says,
"Oh,
buddy,
I
really
thought
she
was
the
one
Он
говорит:
"О,
дружище,
я
правда
думал,
что
она
та
самая,
Tell
me
what
happened,
'cause
we
were
havin′
so
much
fun."
Скажи
мне,
что
случилось,
ведь
нам
было
так
весело."
Some
of
us
will
live
in
love,
and
some
will
watch
love
die
Некоторым
из
нас
суждено
жить
в
любви,
а
некоторым
наблюдать,
как
любовь
умирает.
There
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
дорогая,
был
бы
там
и
я.
Girl
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Девушка,
не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
был
бы
там
и
я.
Teddy
married
Betty,
when
they
were
still
in
school
Тедди
женился
на
Бетти,
когда
они
еще
учились
в
школе,
And
he
never
was
her
first
choice,
she
never
was
his
fool
И
он
никогда
не
был
ее
первым
выбором,
а
она
никогда
не
была
его
дурочкой.
50
years
together,
that
was
somethin'
less
than
bliss
50
лет
вместе
— это
было
нечто
меньшее,
чем
счастье,
Rarely
did
they
tell
the
truth
and
rarely
did
they
kiss
Они
редко
говорили
правду
и
редко
целовались.
Pass
the
fish
sticks,
and
tell
me
what
you
did
today
Передай
рыбные
палочки
и
расскажи
мне,
как
прошел
твой
день,
And
the
clock
ticks,
they′re
runnin'
out
of
things
to
say
И
часы
тикают,
им
не
о
чем
больше
говорить.
I′ve
seen
ashes
in
the
wind,
and
I've
never
seen
him
cry
Я
видел
пепел
на
ветру,
и
я
никогда
не
видел,
чтобы
он
плакал.
There
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
дорогая,
был
бы
там
и
я.
Girl
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Девушка,
не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
был
бы
там
и
я.
Off
we
go
in
a
cloud
of
dust,
let
the
chips
fall
where
they
must
Мы
отправляемся
в
облаке
пыли,
пусть
фишки
падают,
куда
им
суждено.
Girl
you
turned
my
life
around,
in
the
time
it
takes
a
heart
to
pound
Девушка,
ты
перевернула
мою
жизнь
за
то
время,
за
которое
сердце
успевает
сделать
один
удар.
Some
of
us
will
live
in
love,
and
some
will
watch
love
die
Некоторым
из
нас
суждено
жить
в
любви,
а
некоторым
наблюдать,
как
любовь
умирает.
There
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
дорогая,
был
бы
там
и
я.
Girl
but
for
the
grace
of
you,
go
I
Девушка,
не
окажись
я
под
твоим
благодатным
крылом,
был
бы
там
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.