Paroles et traduction Bacon Brothers - Guess Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess Again
Угадай ещё раз
They
were
drunk
and
they
were
angry
Они
были
пьяны
и
злы,
They
were
big
as
they
could
be
Огромные,
как
только
могли
быть.
They
were
hell
bent
and
determined
Они
были
одержимы
и
полны
решимости
To
kick
the
Yankee
out
of
me
Выбить
из
меня
янки.
Insulted
me
they
called
me
names
Оскорбляли
меня,
обзывали,
They
would
not
let
me
pass
Не
давали
мне
пройти.
Oh
those
Redneck
boys
О,
эти
деревенщины,
They
left
me
no
choice
Они
не
оставили
мне
выбора,
I
had
to
kick
some
ass
Мне
пришлось
надрать
им
задницы.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Must′ve
been
dreamin
Должно
быть,
мне
снилось.
Truth
is
I
turned
high
tail
and
ran
Правда
в
том,
что
я
дал
дёру.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Oh
I
must've
been
dreamin
О,
должно
быть,
мне
снилось,
Dreamin
I
was
much
more
of
a
man
Снилось,
что
я
гораздо
более
мужественный.
Well
you
know
that
I
am
six
foot
three
Ну,
ты
знаешь,
что
мой
рост
шесть
футов
три
дюйма,
But
did
you
know
that
I′m
part
Cherokee
Но
знала
ли
ты,
что
я
частично
чероки?
Oh
I'm
a
major
hunk
О,
я
настоящий
красавчик,
Have
you
ever
seen
me
dunk
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
я
забрасываю
мяч
в
корзину?
You
know
that
I'm
a
Spanish
dancer
Ты
знаешь,
что
я
испанский
танцор,
I′m
workin
on
my
cure
for
cancer
Я
работаю
над
лекарством
от
рака.
I
drive
a
supersonic
car
Я
вожу
сверхзвуковой
автомобиль,
And
I′m
a
rock
and
roll
star
И
я
рок-звезда.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Must've
been
dreamin
Должно
быть,
мне
снилось.
Maybe
I
just
got
way
too
much
time
Может
быть,
у
меня
просто
слишком
много
свободного
времени.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Oh
I
must′ve
been
dreamin
О,
должно
быть,
мне
снилось,
Since
when
is
dreamin
a
crime
С
каких
пор
мечтать
– преступление?
See
I
was
burstin
with
desire
Видишь
ли,
я
пылал
желанием,
I
was
a
boy
of
just
thirteen
Мне
было
всего
тринадцать.
She
was
an
old
friend
of
the
family
Она
была
старой
подругой
семьи
And
a
local
beauty
queen
И
местной
королевой
красоты.
And
then
we
found
ourselves
alone
И
вот
мы
оказались
одни
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня.
She
took
me
to
her
room
Она
отвела
меня
в
свою
комнату,
She
took
me
to
the
moon
Она
унесла
меня
на
луну,
She
took
my
innocence
away
Она
лишила
меня
невинности.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Must've
been
dreamin
Должно
быть,
мне
снилось.
Truth
is
she
never
noticed
me
Правда
в
том,
что
она
меня
не
замечала.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Oh
I
must′ve
been
dreamin
О,
должно
быть,
мне
снилось,
But
it's
so
much
sweeter
than
reality
Но
это
гораздо
слаще
реальности.
Well
you
know
I′m
not
afraid
of
pain
Ну,
ты
знаешь,
я
не
боюсь
боли,
But
did
you
know
that
I
rope
fire
and
rain
Но
знала
ли
ты,
что
я
укрощаю
огонь
и
дождь?
Workin
on
my
seventh
book
oh
yeah
Работаю
над
своей
седьмой
книгой,
о
да,
I'm
a
gourmet
cook
Я
повар-гурман.
I
speak
fluent
French
you
know
Я
свободно
говорю
по-французски,
знаешь
ли,
I
got
a
big
black
belt
in
Tae
Kwan
Do
У
меня
чёрный
пояс
по
тхэквондо.
And
I'm
a
PHD
of
course
И
я,
конечно
же,
доктор
наук,
And
I′m
hung
like
a
horse
И
у
меня
достоинство,
как
у
коня.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Must′ve
been
dreamin
Должно
быть,
мне
снилось.
Sometimes
all
these
dreams
are
like
a
curse
Иногда
все
эти
сны
подобны
проклятию.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Oh
I
must've
been
dreamin
О,
должно
быть,
мне
снилось,
Guess
you′re
gonna
have
to
sit
through
one
more
verse
Полагаю,
тебе
придётся
выслушать
ещё
один
куплет.
You
see
we
booked
this
downtown
cabaret
Видишь
ли,
мы
забронировали
это
кабаре
в
центре
города,
My
brother
and
the
boys
Мой
брат
и
ребята
Came
to
sing
some
rock
and
roll
Пришли
спеть
немного
рок-н-ролла
And
make
a
little
noise
И
немного
пошуметь.
But
the
audience
ignored
us
Но
публика
игнорировала
нас,
No
matter
what
we
played
Что
бы
мы
ни
играли.
We
tore
our
soles
apart
Мы
из
кожи
вон
лезли,
And
I
sang
out
my
heart
И
я
пел
от
всего
сердца,
They
laughed
and
turned
away
Они
смеялись
и
отворачивались.
And
then
we
sang
this
very
tune
А
потом
мы
спели
эту
самую
песню
About
my
dreams
that
don't
come
true
О
моих
мечтах,
которые
не
сбываются.
Whoa
their
jaws
just
dropped
Ого,
у
них
отвисли
челюсти,
And
you
know
the
laughin
stopped
И,
знаешь,
смех
прекратился,
And
they
seemed
to
hang
on
every
word
И
они,
казалось,
ловили
каждое
слово,
Like
the
finest
song
they′d
ever
heard
Как
будто
это
лучшая
песня,
которую
они
когда-либо
слышали.
They
rose
as
one
and
roared
their
love
Они
встали
как
один
и
взревели
от
восторга,
The
angels
joining
from
above
Ангелы
присоединились
к
ним
с
небес.
We
saw
the
light
we
found
the
cure
Мы
увидели
свет,
мы
нашли
лекарство,
An
end
to
hate
Конец
ненависти,
An
end
to
war
Конец
войне.
The
crowd
called
out
for
more
Толпа
требовала
продолжения.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Must've
been
dreamin
Должно
быть,
мне
снилось.
It′s
the
only
thing
in
life
that's
left
that's
free
Это
единственное,
что
осталось
бесплатным
в
жизни.
Guess
again
Угадай
ещё
раз,
Oh
I
must′ve
been
dreamin
О,
должно
быть,
мне
снилось.
Dreamin′s
always
worked
pretty
well
Мечты
всегда
работали
довольно
хорошо,
Dreamin's
always
worked
pretty
darn
well
Мечты
всегда
работали
чертовски
хорошо,
Dreamin′s
always
worked
pretty
well
for
me
Мечты
всегда
работали
довольно
хорошо
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael bacon
Album
Forosoco
date de sortie
04-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.