Paroles et traduction Bacon Brothers - Play!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
tell
me
love's
a
thing
to
work
at
Мне
говорят,
что
любовь
— это
труд,
You
gotta
work,
work,
work
to
keep
that
thing
alive
Что
нужно
трудиться,
трудиться,
трудиться,
чтобы
сохранить
ее
живой.
I
hear
what
you're
selling
I
don't
buy
that
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
но
я
в
это
не
верю.
I
keep
my
work
between
the
9 and
5
Моя
работа
— с
девяти
до
пяти.
You
gotta
Play!
Ты
должна
Играть!
When
you're
with
your
lover
Когда
ты
со
своей
любимой,
When
you're
under
covers
Под
одеялом,
If
you
wanna
get
to
it,
just
do
it,
don't
do
it
halfway
Если
хочешь
заняться
этим,
просто
сделай
это,
не
делай
это
наполовину.
Under
the
yellow
moon
Под
желтой
луной,
In
every
single
room
В
каждой
комнате,
If
you
don't
want
that
thing
to
fade...
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
это
чувство
угасло...
I've
read
all
about
ten
thousand
hours
Я
читал
про
десять
тысяч
часов,
Fingers
to
the
bone
and
break
my
back
Пальцы
до
костей
и
сломанная
спина.
You
can
spread
my
ashes
in
the
flowers
Можешь
развеять
мой
прах
по
цветам,
But
I
ain't
gonna
be
no
dull
boy
Jack
Но
я
не
буду
скучным
парнем.
In
the
midnight
hour
В
полночь,
In
a
red-hot
shower
В
горячем
душе,
Mile
high
from
New
York
to
LA
На
высоте
мили
от
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса.
Like
it's
your
first
kiss
Как
будто
это
твой
первый
поцелуй,
Like
everything
depends
on
this
Как
будто
от
этого
зависит
всё,
Drop
that
needle
right
on
Marvin...
Опусти
иглу
прямо
на
Марвина...
When
you
get
messed
up
Когда
ты
облажаешься,
When
you
play
dress
up
Когда
наряжаешься,
In
the
backseat
of
your
big
old
Chevrolet
На
заднем
сиденье
своего
большого
старого
Шевроле.
When
you've
had
the
big
fight
После
большой
ссоры,
Even
if
the
timing
don't
feel
right
Даже
если
момент
кажется
неподходящим,
Play
just
might
make
everything
okay
Игра
может
всё
исправить.
When
you
get
a
notion
Когда
почувствуешь
вдохновение,
For
passion
and
devotion
Ради
страсти
и
преданности,
Bob
and
a
big
brass
bed
lay
lady
lay
Боб
и
большая
медная
кровать,
ложись,
леди,
ложись.
Like
you
could
beat
LeBron
Как
будто
ты
можешь
победить
Леброна,
With
everything
you
wish
upon
Со
всем,
что
ты
загадала,
I
guess
that's
all
I
really
have
to
say
Пожалуй,
это
всё,
что
я
хотел
сказать.
Let
the
playtime
heal
ya
Пусть
игра
тебя
исцелит,
When
you
drink
tequila
Когда
пьешь
текилу,
L
or
B
or
T
or
Q
or
Gay
Лесбиянка,
бисексуалка,
трансгендер,
квир
или
гей,
When
you're
feeling
wild
Когда
чувствуешь
себя
дикой,
Just
like
a
child
Просто
как
ребенок.
Okay,
okay,
okay,
okay,
we'll
play
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
мы
будем
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Bacon
Album
Play!
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.