Bacon Brothers - Play! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacon Brothers - Play!




Play!
Играй!
People tell me love's a thing to work at
Мне говорят, что любовь это труд,
You gotta work, work, work to keep that thing alive
Что нужно трудиться, трудиться, трудиться, чтобы сохранить ее живой.
I hear what you're selling I don't buy that
Я слышу, что ты говоришь, но я в это не верю.
I keep my work between the 9 and 5
Моя работа с девяти до пяти.
You gotta Play!
Ты должна Играть!
When you're with your lover
Когда ты со своей любимой,
Play!
Играй!
When you're under covers
Под одеялом,
If you wanna get to it, just do it, don't do it halfway
Если хочешь заняться этим, просто сделай это, не делай это наполовину.
Play!
Играй!
Under the yellow moon
Под желтой луной,
Play!
Играй!
In every single room
В каждой комнате,
If you don't want that thing to fade...
Если ты не хочешь, чтобы это чувство угасло...
Play!
Играй!
I've read all about ten thousand hours
Я читал про десять тысяч часов,
Fingers to the bone and break my back
Пальцы до костей и сломанная спина.
You can spread my ashes in the flowers
Можешь развеять мой прах по цветам,
But I ain't gonna be no dull boy Jack
Но я не буду скучным парнем.
I'm gonna
Я буду
Play!
Играть!
In the midnight hour
В полночь,
Play!
Играть!
In a red-hot shower
В горячем душе,
Mile high from New York to LA
На высоте мили от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.
Play!
Играй!
Like it's your first kiss
Как будто это твой первый поцелуй,
Play!
Играй!
Like everything depends on this
Как будто от этого зависит всё,
Drop that needle right on Marvin...
Опусти иглу прямо на Марвина...
Play!
Играй!
Play!
Играй!
When you get messed up
Когда ты облажаешься,
Play!
Играй!
When you play dress up
Когда наряжаешься,
In the backseat of your big old Chevrolet
На заднем сиденье своего большого старого Шевроле.
Play!
Играй!
When you've had the big fight
После большой ссоры,
Play!
Играй!
Even if the timing don't feel right
Даже если момент кажется неподходящим,
Play just might make everything okay
Игра может всё исправить.
Play!
Играй!
When you get a notion
Когда почувствуешь вдохновение,
Play!
Играй!
For passion and devotion
Ради страсти и преданности,
Bob and a big brass bed lay lady lay
Боб и большая медная кровать, ложись, леди, ложись.
Play!
Играй!
Like you could beat LeBron
Как будто ты можешь победить Леброна,
Play!
Играй!
With everything you wish upon
Со всем, что ты загадала,
I guess that's all I really have to say
Пожалуй, это всё, что я хотел сказать.
Except!
Кроме!
Play!
Играй!
Let the playtime heal ya
Пусть игра тебя исцелит,
Play!
Играй!
When you drink tequila
Когда пьешь текилу,
L or B or T or Q or Gay
Лесбиянка, бисексуалка, трансгендер, квир или гей,
Play!
Играй!
When you're feeling wild
Когда чувствуешь себя дикой,
Play!
Играй!
Just like a child
Просто как ребенок.
Okay, okay, okay, okay, we'll play
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, мы будем играть.





Writer(s): Kevin Bacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.