Paroles et traduction Bacon Brothers - Wild Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
daddy
bent
the
silver
spoon
Ее
отец
согнул
серебряную
ложку,
He
was
selling
things
he
didn't
own
Продавал
то,
что
ему
не
принадлежало,
He
was
flying
for
TWA
Летал
он
рейсами
TWA.
I
was
in
a
ten(10)
room
shack
Я
жил
в
лачуге
из
десяти
комнат,
Wanting
nothing
more
than
to
black
singing
I
Не
желая
ничего,
кроме
как
петь
блюз,
Just
want
to
celebrate
Я
просто
хотел
праздновать,
(Celebrate)
(Праздновать)
She
was
spinning
"eat
a
peach"
Она
крутила
пластинку
"Eat
a
Peach",
Avoiding
weekends
at
the
beach
Избегая
выходных
на
пляже,
Hanging
on
the
boys
with
windowpane
Тусовалась
с
парнями,
укуренными
в
хлам.
I
was
working
at
the
tasty
freeze
Я
работал
в
"Tasty
Freeze",
Just
trying
on
my
new
disease
Примеряя
свою
новую
болезнь,
I
was
all
messed
up
in
the
New
York
rain
Я
был
весь
растрепанный
под
нью-йоркским
дождем.
We
were
living
on
wild
life
Мы
жили
дикой
жизнью,
There's
some
long
wild
nights
Были
долгие
дикие
ночи,
But
you
know
the
strong
will
survive
Но
ты
знаешь,
сильные
выживут,
To
keep
love
alive
Чтобы
сохранить
любовь,
When
you're
living
on
wild
life
Когда
живешь
дикой
жизнью.
She
was
staying
east
of
vine
Она
жила
к
востоку
от
Вайн-стрит,
Pretending
everything
was
fine
Делая
вид,
что
все
хорошо,
Long
before
we
all
drank
bottled
water
Задолго
до
того,
как
все
стали
пить
бутилированную
воду.
I
had
myself
a
big
black
car
У
меня
была
большая
черная
машина,
A
big
black
dog
and
an
angry
scar
Большой
черный
пес
и
злой
шрам.
She
was
everything
the
doctor
ordered
Ты
была
всем,
что
доктор
прописал.
We
were
living
on
wild
life
Мы
жили
дикой
жизнью,
There's
some
long
wild
nights
Были
долгие
дикие
ночи,
But
you
know
the
strong
will
survive
Но
ты
знаешь,
сильные
выживут,
To
keep
love
alive
Чтобы
сохранить
любовь,
When
you're
living
on
wild
life
Когда
живешь
дикой
жизнью.
Now
she's
making
half
a
buck
Теперь
она
зарабатывает
жалкие
гроши,
There
are
bodies
in
LA
aqueduct
В
акведуке
Лос-Анджелеса
плавают
трупы,
No
more
cigarettes
but
she's
still
smoking
Больше
нет
сигарет,
но
она
все
еще
курит.
I've
become
the
oceans
slave
Я
стал
рабом
океана,
Waiting
for
that
perfect
wave
В
ожидании
идеальной
волны,
And
to
this
day
her
heart
remains
unbroken
И
по
сей
день
ее
сердце
остается
несломленным.
Still
we
were
living
on
wild
life
Мы
все
еще
жили
дикой
жизнью,
(Wild
life)
(Дикой
жизнью)
There's
some
long
wild
nights
Были
долгие
дикие
ночи,
(There's
living
on
wild
nights)
(Были
долгие
дикие
ночи)
To
keep
love
alive
Чтобы
сохранить
любовь,
(Wild
life)
(Дикая
жизнь)
When
you're
living
on
wild
life
Когда
живешь
дикой
жизнью.
(Living
on
wild
nights)
(Долгие
дикие
ночи)
We
were
living
on
wild
life
Мы
жили
дикой
жизнью,
There's
some
long
wild
nights
Были
долгие
дикие
ночи,
But
you
know
the
strong
will
survive
Но
ты
знаешь,
сильные
выживут,
To
keep
love
alive
Чтобы
сохранить
любовь,
(To
keep
love
alive)
(Чтобы
сохранить
любовь)
When
you're
living
on
wild
life
Когда
живешь
дикой
жизнью.
Wild
life
see
gone
Дикая
жизнь
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.