Paroles et traduction The Badloves - I Remember
You
had
nothing
my
dear
У
тебя
ничего
не
было
моя
дорогая
Every
meal
you
ate
was
served
inside
a
can
Каждое
блюдо,
которое
ты
ел,
подавалось
в
банке.
And
I
remember
И
я
помню
...
You
knew
something
called
love
Ты
знал
то,
что
называется
любовью.
And
we
hitched
along
the
roadside
in
the
rain
И
мы
ехали
автостопом
по
обочине
под
дождем.
And
now
I
gotta
say
А
теперь
я
должен
сказать
I
know
more
of
you
that
way
Так
я
узнаю
о
тебе
больше.
Every
inch
of
you's
a
star
Каждый
дюйм
тебя-звезда.
Now
a
chauffer
drives
your
car
Теперь
за
рулем
твоей
машины
шофер.
But
there
ain't
a
lot
of
love
in
paradise
Но
в
раю
не
так
уж
много
любви.
There
ain't
too
many
good
things
left
in
your
life
В
твоей
жизни
осталось
не
так
уж
много
хорошего.
All
your
crazy
ideas
Все
твои
безумные
идеи.
And
the
help
you
sought
to
realise
your
dreams
И
помощь,
которую
ты
искал,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
Your
material
smiles
Твои
материальные
улыбки
For
the
people
who
had
trusted
and
believed
Для
людей,
которые
доверяли
и
верили.
And
now
I
gotta
say
А
теперь
я
должен
сказать
I
know
more
of
you
that
way
Так
я
узнаю
о
тебе
больше.
Playing
with
the
life
Играю
с
жизнью.
You
rolled
it
like
a
dice
Ты
бросил
ее,
как
игральную
кость.
But
there
ain't
a
lot
of
love
in
paradise
Но
в
раю
не
так
уж
много
любви.
There
ain't
too
many
good
things
left
in
your
life
В
твоей
жизни
осталось
не
так
уж
много
хорошего.
But
there
ain't
a
lot
of
love
Но
любви
не
так
уж
много.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
Why
must
you
be
so
obscene?
Почему
ты
должна
быть
такой
непристойной?
Baby,
baby
Детка,
детка
...
You're
falling
apart
at
the
seams
Ты
трещишь
по
швам.
There
ain't
a
lot
of
love
in
paradise
В
раю
не
так
уж
много
любви.
There
ain't
too
many
good
things
left
in
your
life
В
твоей
жизни
осталось
не
так
уж
много
хорошего.
Too
many
good
things
(There
ain't
a
lot
of
love)
Слишком
много
хорошего
(любви
не
так
уж
много).
Of
love
(in
paradise)
О
любви
(в
раю)
Too
many
good
things
(There
ain't
too
many
good
things)
Слишком
много
хорошего
(не
так
уж
много
хорошего).
Left
in
your
life
Осталось
в
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Housden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.