Paroles et traduction The Baggios feat. Baiana System - Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
perdido
e
cansado
sofrendo
de
amor
Я
потерян,
устал,
измучен
любовью
к
тебе,
A
minha
ansiedade
maltrata
por
onde
eu
vou
Моя
тревога
терзает
меня
повсюду,
Rastejo
no
deserto
vivo
que
eu
criei
Ползу
по
пустыне,
в
которой
сам
себя
запер,
Meu
peito
aperta,
minha
boca
que
seca
também
В
груди
жмет,
во
рту
пересохло,
Se
a
vida
está
torta,
pra
que
mentir?
Если
жизнь
перекошена,
зачем
лгать?
Se
a
fera
me
encara,
não
vou
fugir
Если
зверь
смотрит
мне
в
глаза,
я
не
убегу,
Se
o
que
me
sufoca
mesmo
não
quer
largar
Если
то,
что
душит
меня,
не
хочет
отпускать,
Silêncio,
de
benção
me
encho,
me
aterro
bem
Тишина,
как
благословение,
наполняет
меня,
я
зарываюсь
в
нее,
E
a
lava
que
rege
os
meus
sonhos
me
leva
além
И
лава,
управляющая
моими
снами,
уносит
меня
дальше,
Meus
olhos
cozidos
entregam-me
Мои
воспаленные
глаза
выдают
меня,
Amigos
me
cercam
e
creem
em
mim
Друзья
окружают
меня
и
верят
в
меня,
Eu
que
busquei
mil
respostas
sem
precisar
Я,
искавший
тысячи
ответов
без
нужды,
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
o
vestido
de
dona
Maria
Четыреста
стеклянных
глаз
украшают
платье
доньи
Марии,
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
Это
жук,
это
сокровище,
это
пустой
горшок,
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
Это
сокровище,
это
жук,
это
пустой
горшок,
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
o
vestido
de
dona
Maria
Четыреста
стеклянных
глаз
украшают
платье
доньи
Марии,
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
Это
жук,
это
сокровище,
это
пустой
горшок,
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
Это
сокровище,
это
жук,
это
пустой
горшок,
Olho
reluzente,
olho
comovente
Глаза
сияющие,
глаза
трогательные,
Olho
tem
brilho
de
gente
que
traz
a
bagagem
a
luz
do
dia
Глаза,
в
которых
светится
человек,
несущий
свой
багаж
при
свете
дня,
Dona
Maria
quebrou
seu
espelho
Донья
Мария
разбила
свое
зеркало,
E
pegou
cada
caco
de
vidro
e
colou
no
vestido
vermelho
rodado
И
взяла
каждый
осколок
стекла
и
приклеила
его
к
своему
красному
расклешенному
платью,
E
na
mão
carregava
um
candeeiro
И
в
руке
она
несла
фонарь,
Toda
noite
ela
girava,
reluzindo
a
luz
da
lua
Каждую
ночь
она
кружилась,
отражая
свет
луны,
Criançada
acompanhava
no
passo
alegrando
a
toda
rua
Детишки
шли
за
ней,
радуя
всю
улицу,
Êro,
êro,
ói
meu
candeeiro,
êro
Эйро,
эйро,
смотри
на
мой
фонарь,
эйро,
Meu
candeeiro,
olha
a
luz
do
candeeiro,
êro
Мой
фонарь,
смотри
на
свет
фонаря,
эйро,
Esse
lamento
é
meu
Этот
плач
мой,
Só
cabe
a
mim
Только
мне
он
принадлежит,
Se
o
lamento
é
seu
Если
этот
плач
твой,
Só
cabe
a
ti
Только
тебе
он
принадлежит,
Pra
se
desafogar
Чтобы
облегчить
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vulcão
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.