Paroles et traduction The Baggios feat. BaianaSystem - Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
perdido
e
cansado
sofrendo
de
amor
Я
потерян
и
устал,
страдаю
от
любви,
A
minha
ansiedade
maltrata
por
onde
eu
vou
Моя
тревога
терзает
меня
везде,
куда
бы
я
ни
шел.
Rastejo
no
deserto
vivo
que
eu
criei
Ползу
по
пустыне,
по
жизни,
которую
сам
создал.
Meu
peito
aperta,
minha
boca
que
seca
também
В
груди
жмет,
во
рту
пересохло.
Se
a
vida
tá
torta,
pra
que
mentir
Если
жизнь
перекошена,
зачем
лгать?
Se
a
fera
me
encara,
não
vou
fugir
Если
зверь
смотрит
на
меня,
я
не
убегу.
Se
o
que
me
sufoca
mesmo
não
quer
largar
Если
то,
что
душит
меня,
не
хочет
отпускать,
Silêncio,
de
benção
me
encho,
me
aterro
bem
Тишина,
как
благословение,
наполняет
меня,
я
закапываюсь
в
нее.
E
a
lava
que
rege
os
meus
sonhos
me
leva
além
И
лава,
управляющая
моими
снами,
уносит
меня
прочь.
Meus
olhos
cozidos
entregam-me
Мои
воспаленные
глаза
выдают
меня.
Amigos
me
cercam
e
creem
em
mim
Друзья
окружают
меня
и
верят
в
меня.
Eu
que
busquei
mil
respostas
sem
precisar
Я,
который
искал
тысячи
ответов,
не
нуждаясь
в
них.
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Vulcão,
vulcão
Вулкан,
вулкан
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
Четыреста
стеклянных
глаз
украшают
O
vestido
de
dona
Maria
Платье
доньи
Марии.
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
Это
жук,
это
сокровище,
это
пустая
кастрюля.
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
Это
сокровище,
это
жук,
это
пустая
кастрюля.
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
Четыреста
стеклянных
глаз
украшают
O
vestido
de
dona
Maria
Платье
доньи
Марии.
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
Это
жук,
это
сокровище,
это
пустая
кастрюля.
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
Это
сокровище,
это
жук,
это
пустая
кастрюля.
Olho
reluzente,
olho
comovente
Глаз
сияющий,
глаз
трогательный,
Olho
tem
brilho
de
gente
que
traz
В
глазах
блеск
людей,
которые
несут
A
bagagem
a
luz
do
dia
Свой
багаж
средь
бела
дня.
Dona
Maria
quebrou
seu
espelho
Донья
Мария
разбила
свое
зеркало
E
pegou
cada
caco
de
vidro
И
собрала
каждый
осколок
стекла
E
colou
no
vestido
vermelho
rodado
И
приклеила
к
расклешенному
красному
платью.
E
na
mão
carregava
um
candeeiro
И
в
руке
она
несла
фонарь.
Toda
noite
ela
girava,
reluzindo
a
luz
da
lua
Каждую
ночь
она
кружилась,
отражая
свет
луны.
Criançada
acompanhava
Детишки
сопровождали
ее,
No
passo
alegrando
a
toda
rua
В
такт
веселя
всю
улицу.
Êro,
êro,
ói
meu
candeeiro,
êro
Эйро,
эйро,
смотри
мой
фонарь,
эйро,
Meu
candeeiro,
olha
a
luz
do
candeeiro,
êro
Мой
фонарь,
смотри
на
свет
фонаря,
эйро.
Esse
lamento
é
meu
Этот
плач
мой,
Só
cabe
a
mim
Только
мне
он
принадлежит.
Se
o
lamento
é
seu
Если
плач
твой,
Só
cabe
a
ti
Только
тебе
он
принадлежит.
Pra
se
desafogar
Чтобы
облегчить
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vulcão
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.