Paroles et traduction The Ballroom Thieves feat. Darlingside - Unlovely (feat. Darlingside)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unlovely (feat. Darlingside)
Непривлекательный (feat. Darlingside)
I
took
the
blue
out
of
the
news
today
Я
убрал
всю
грусть
из
сегодняшних
новостей,
(Wore
it
like
an
overcoat)
(Накинул
её,
как
пальто)
I
wrap
it
around
me
Укутался
в
неё,
And
it
shields
me
from
the
thoughts
И
она
защищает
меня
от
мыслей,
That
people
think
they
need
to
say
Которые,
как
думают
люди,
им
нужно
высказать.
Standing
in
line
for
the
riot
Стоя
в
очереди
на
бунт,
(Just
another
sunny
day)
(Просто
ещё
один
солнечный
день)
I
found
a
couple
birds
who
sing
Я
встретил
пару
птиц,
которые
пели
Of
tethered
friends
and
broken
wings
О
связанных
друзьях
и
сломанных
крыльях.
(We
waited,
and
waited,
and
waited,
and
waited)
(Мы
ждали,
и
ждали,
и
ждали,
и
ждали)
So
we
got
ourselves
a
figurehead
И
вот
мы
нашли
себе
лидера,
Unlovely
Непривлекательного.
It′s
a
lie
we
have
to
listen
to
you
Это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать.
It's
a
lie
we
have
to
listen
to
you
Это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать.
It′s
a
lie
we
have
to
listen
to
you
Это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать.
You're
out
of
time
Твоё
время
вышло.
Step
out
of
line
Выйди
за
рамки.
Reading
your
mean
eyes
through
a
million
little
screens
Читаю
твои
злые
глаза
сквозь
миллион
маленьких
экранов.
Now
we're
living
in
the
house
you
built
Теперь
мы
живём
в
доме,
который
ты
построил.
The
faucet
leaks,
the
roof
is
caving
in
Кран
течёт,
крыша
проваливается.
Oh,
our
troubles
learn
to
stretch
their
limbs
О,
наши
беды
учатся
расправлять
свои
конечности,
Now
they′re
climbing
up
your
gate
Теперь
они
карабкаются
по
твоим
воротам,
They′re
running
through
your
walls
Пробегают
сквозь
твои
стены.
Oh,
don't
they
whisper
you
to
sleep?
Разве
они
не
шепчут
тебе
на
ухо,
убаюкивая?
It′s
a
lie
we
have
to
listen
to
you
Это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать.
It's
a
lie
we
have
to
listen
to
you
Это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать.
Don′t
you
know,
it's
a
lie
we
have
to
listen
to
you?
Разве
ты
не
знаешь,
это
ложь,
что
мы
должны
тебя
слушать?
You′re
out
of
time
Твоё
время
вышло.
You're
out
of
time
Твоё
время
вышло.
You're
out
of
time
Твоё
время
вышло.
Step
out
of
line
Выйди
за
рамки.
I
wore
it
like
an
overcoat
Я
накинул
её,
как
пальто,
Though
it
was
just
another
sunny
day
Хотя
это
был
просто
ещё
один
солнечный
день.
Now
bye
bye
babies,
bye
bye
А
теперь,
пока,
детка,
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.