The Ballroom Thieves - Almost Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ballroom Thieves - Almost Love




Almost Love
Почти Любовь
I′m in the middle of a dream
Я в центре сна,
Without it I can't stay
Без него мне не выжить.
When I reach the top of the trees
Когда достигну вершин деревьев,
I′ll unwrap my fingers, free my foot and run away
Я разожму пальцы, освобожу ноги и убегу.
I'm in the middle of a poem
Я в центре поэмы,
This one's not for you
Эта не для тебя.
And as I was counting size
И пока я высчитывала размеры,
May have missed out on my moon
Возможно, упустила свою луну.
I don′t have the sadness in the place it should′ve been
У меня нет печали там, где она должна быть,
And I don't have a darkness over all I break and all I′m in
И нет тьмы над всем, что я разрушаю, и всем, чем живу.
I have glass in my throat when I sing
У меня в горле стекло, когда я пою
About what an almost love it could've been
О том, какой почти любовью это могло бы быть.
I can′t ever sleep
Я не могу уснуть,
All my dreams are in a width of languages the tongue can speak
Все мои сны в ширине языков, которые может вымолвить язык.
And before the birds are hurt
И прежде чем птицы будут ранены,
Shrouded in the devil's cloud to watch the morning burn
Укрывшись в дьявольском облаке, наблюдать, как горит утро.
I don′t have the sadness in the place it should've been
У меня нет печали там, где она должна быть,
And I don't have a darkness over all I break and all I′m in
И нет тьмы над всем, что я разрушаю, и всем, чем живу.
I have glass in my throat when I sing
У меня в горле стекло, когда я пою
About what an almost love it could′ve been
О том, какой почти любовью это могло бы быть.
I gather my yesterdays
Я собираю свои вчерашние дни,
They're all I could hold but in the end I saved
Они всё, что я могла удержать, но в конце концов сохранила.
I′ll find a new way to be alone, ooh ooh
Я найду новый способ быть одной, о-о-о,
Another heart away I've grown
Ещё одно сердце, от которого я отдалилась.
I′m in the middle of a dream (yeah)
Я в центре сна (да),
This one's not with you
Этот не с тобой.
If I fall will you swallow me whole?
Если я упаду, проглотишь ли ты меня целиком?
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
Ooh ooh, ooh ooh
О-о-о, о-о-о
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
Ooh ooh
О-о-о
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
Ooh ooh
О-о-о
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.
So you think I′m a fool
Так ты думаешь, что я дура.
Turning into you and turn myself into a fool
Превращаясь в тебя, я превращаю себя в дуру.





Writer(s): Martin Earley, Calin Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.