Paroles et traduction The Ballroom Thieves - Almost Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
in
the
middle
of
a
dream
Я
в
центре
сна,
Without
it
I
can't
stay
Без
него
мне
не
выжить.
When
I
reach
the
top
of
the
trees
Когда
достигну
вершин
деревьев,
I′ll
unwrap
my
fingers,
free
my
foot
and
run
away
Я
разожму
пальцы,
освобожу
ноги
и
убегу.
I'm
in
the
middle
of
a
poem
Я
в
центре
поэмы,
This
one's
not
for
you
Эта
не
для
тебя.
And
as
I
was
counting
size
И
пока
я
высчитывала
размеры,
May
have
missed
out
on
my
moon
Возможно,
упустила
свою
луну.
I
don′t
have
the
sadness
in
the
place
it
should′ve
been
У
меня
нет
печали
там,
где
она
должна
быть,
And
I
don't
have
a
darkness
over
all
I
break
and
all
I′m
in
И
нет
тьмы
над
всем,
что
я
разрушаю,
и
всем,
чем
живу.
I
have
glass
in
my
throat
when
I
sing
У
меня
в
горле
стекло,
когда
я
пою
About
what
an
almost
love
it
could've
been
О
том,
какой
почти
любовью
это
могло
бы
быть.
I
can′t
ever
sleep
Я
не
могу
уснуть,
All
my
dreams
are
in
a
width
of
languages
the
tongue
can
speak
Все
мои
сны
— в
ширине
языков,
которые
может
вымолвить
язык.
And
before
the
birds
are
hurt
И
прежде
чем
птицы
будут
ранены,
Shrouded
in
the
devil's
cloud
to
watch
the
morning
burn
Укрывшись
в
дьявольском
облаке,
наблюдать,
как
горит
утро.
I
don′t
have
the
sadness
in
the
place
it
should've
been
У
меня
нет
печали
там,
где
она
должна
быть,
And
I
don't
have
a
darkness
over
all
I
break
and
all
I′m
in
И
нет
тьмы
над
всем,
что
я
разрушаю,
и
всем,
чем
живу.
I
have
glass
in
my
throat
when
I
sing
У
меня
в
горле
стекло,
когда
я
пою
About
what
an
almost
love
it
could′ve
been
О
том,
какой
почти
любовью
это
могло
бы
быть.
I
gather
my
yesterdays
Я
собираю
свои
вчерашние
дни,
They're
all
I
could
hold
but
in
the
end
I
saved
Они
— всё,
что
я
могла
удержать,
но
в
конце
концов
сохранила.
I′ll
find
a
new
way
to
be
alone,
ooh
ooh
Я
найду
новый
способ
быть
одной,
о-о-о,
Another
heart
away
I've
grown
Ещё
одно
сердце,
от
которого
я
отдалилась.
I′m
in
the
middle
of
a
dream
(yeah)
Я
в
центре
сна
(да),
This
one's
not
with
you
Этот
не
с
тобой.
If
I
fall
will
you
swallow
me
whole?
Если
я
упаду,
проглотишь
ли
ты
меня
целиком?
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Ooh
ooh,
ooh
ooh
О-о-о,
о-о-о
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
So
you
think
I′m
a
fool
Так
ты
думаешь,
что
я
дура.
Turning
into
you
and
turn
myself
into
a
fool
Превращаясь
в
тебя,
я
превращаю
себя
в
дуру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Earley, Calin Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.