The Ballroom Thieves - Droves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ballroom Thieves - Droves




Droves
Толпы
My love, it comes in droves
Моя любовь, она приходит толпами,
Lives in cities, towns, and under stones
Живет в городах, поселках и под камнями,
Topples like dominos
Падает, как домино,
Too drunk to stand upright
Слишком пьяна, чтобы стоять прямо.
My love, it comes in colors
Моя любовь, она приходит в красках,
Builds its nests in hands of lovers
Вьет гнезда в руках влюбленных,
Leaves one and joins the other
Покидает одного и присоединяется к другому,
Ration taking flight
Разум улетает.
I've got a hummingbird heart
У меня сердце колибри,
Too quick to hold
Слишком быстрое, чтобы удержать.
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит).
My voice, it comes in screaming
Мой голос срывается на крик,
Like it's living on the cuff
Как будто живет на грани,
You nod your head like you believe it
Ты киваешь, словно веришь,
And I am thinking that's enough
И я думаю, что этого достаточно.
You try to hold me together
Ты пытаешься удержать меня,
You try to hold me to my frame
Ты пытаешься удержать меня в рамках,
But you and I know better
Но мы оба знаем лучше,
That I will go just like I came
Что я уйду так же, как пришла.
Just like I came
Так же, как пришла.
I've got a hummingbird heart
У меня сердце колибри,
Too quick to hold
Слишком быстрое, чтобы удержать.
I'll trade the money in my pocket for the marrow in your bone
Я променяю деньги в кармане на костный мозг в твоих костях.
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит).
You put my love to the test
Ты подверг мою любовь испытанию,
Unbridled and undressed
Необузданную и обнаженную,
Made its bed in a hornet's nest
Устроил ей ложе в осином гнезде,
And we both got stung
И нас обоих ужалили.
I've got a hummingbird heart
У меня сердце колибри,
Too quick for your hands
Слишком быстрое для твоих рук.
Have I let the things that I owe be the things that I am?
Позволила ли я тому, что должна, стать тем, кто я есть?
Be the things that I am
Стать тем, кто я есть?
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит),
My love, it comes and goes (goes, goes)
Моя любовь приходит и уходит (уходит, уходит).
My love, it comes and goes
Моя любовь приходит и уходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.