Paroles et traduction The Bamboos feat. Megan Washington - The Wilhelm Scream
The Wilhelm Scream
Крик Вильгельма
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю,
что
с
моими
снами,
I
don't
know
about
my
dreaming
anymore
Я
больше
не
понимаю
свои
сновидения.
All
that
I
know
is
I'm
falling,
falling,
falling
Всё,
что
я
знаю,
– я
падаю,
падаю,
падаю,
Might
as
well
as
fall
in
Может,
стоит
упасть
в
них.
I
don't
know
about
my
love
Я
не
знаю,
что
с
моей
любовью,
I
don't
know
about
my
loving
anymore
Я
больше
не
понимаю
свою
любовь.
Alll
that
I
know
is
I'm
falling,
falling,
falling
Всё,
что
я
знаю,
– я
падаю,
падаю,
падаю,
Might
as
well
fall
in
Может,
стоит
упасть
в
неё.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю,
что
с
моими
снами,
I
don't
know
about
my
dreaming
anymore
Я
больше
не
понимаю
свои
сновидения.
All
that
I
know
is
I'm
falling,
falling,
falling,
falling
Всё,
что
я
знаю,
– я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю.
I
don't
know
about
my
love
Я
не
знаю,
что
с
моей
любовью,
I
don't
know
about
my
loving
anymore
Я
больше
не
понимаю
свою
любовь.
Alll
that
I
know
is
I'm
loving,
falling,
loving
Всё,
что
я
знаю,
– я
люблю,
падаю,
люблю,
Might
as
well
love
you
Может,
стоит
любить
тебя.
I
don't
know
about
my
love
Я
не
знаю,
что
с
моей
любовью,
I
don't
know
about
my
loving
anymore
Я
больше
не
понимаю
свою
любовь.
All
that
I
know
is
I'm
turning,
turning,
turning
Всё,
что
я
знаю,
– я
вращаюсь,
вращаюсь,
вращаюсь,
Might
as
well
as
turn
in
Может,
стоит
отдаться
этому.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю,
что
с
моими
снами,
I
don't
know
about
my
dreaming
anymore
Я
больше
не
понимаю
свои
сновидения.
All
that
I
know
is
I'm
falling,
falling,
falling
Всё,
что
я
знаю,
– я
падаю,
падаю,
падаю,
Might
as
well
fall
in
Может,
стоит
упасть
в
них.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю,
что
с
моими
снами,
I
don't
know
about
my
dreaming
anymore
Я
больше
не
понимаю
свои
сновидения.
All
that
I
know
is
I'm
falling,
falling,
falling,
falling
Всё,
что
я
знаю,
– я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
Might
as
well
fall
in
Может,
стоит
упасть
в
них.
I
don't
know
about
my
love
Я
не
знаю,
что
с
моей
любовью,
I
don't
know
about
my
loving
anymore
Я
больше
не
понимаю
свою
любовь.
All
that
I
know
is
I'm
loving,
loving,
loving,
loving
Всё,
что
я
знаю,
– я
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
Might
as
well
love
you
Может,
стоит
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Blake Litherland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.