The Bamboos - On the Sly - Instrumental - traduction des paroles en allemand

On the Sly - Instrumental - The Bamboostraduction en allemand




On the Sly - Instrumental
Auf der Stille - Instrumental
We've got to straighten out the deal.
Wir müssen die Sache klären.
It's time to give me something real.
Es ist Zeit, mir etwas Echtes zu geben.
You better put your toys away.
Räum lieber dein Spielzeug weg.
You know that I'm not here to play.
Du weißt, ich bin nicht hier zum Spielen.
Something's strange is in your eye
Etwas Seltsames ist in deinem Blick,
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumdrückst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling.
Heute muss ich wissen, wen du angerufen hast, angerufen.
Did you sly?
War es heimlich?
You've got to put it on the line.
Du musst es auf den Tisch legen.
Not just a nickel or a dime.
Nicht nur 'nen Nickel oder Dime.
You better hear the words I say.
Du solltest meine Worte hören.
You know that I'm not here to play.
Du weißt, ich bin nicht hier zum Spielen.
Something's strange is in your eye.
Etwas Seltsames ist in deinem Blick,
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumdrückst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling.
Heute muss ich wissen, wen du angerufen hast, angerufen.
Did you sly?
War es heimlich?
Something's strange is in your eye.
Etwas Seltsames ist in deinem Blick,
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumdrückst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling.
Heute muss ich wissen, wen du angerufen hast, angerufen.
Did you sly?
War es heimlich?





Writer(s): Ferguson Lance Richard P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.