The Band - Caledonia Mission - 2000 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Caledonia Mission - 2000 Digital Remaster




She reads the leaves and she leads the life
Она читает по листьям и ведет жизнь.
That she learned so well from the old wives
Чему она так хорошо научилась у старых жен.
It's so strange to arrange it
Это так странно устраивать.
You know, I wouldn't change it
Знаешь, я бы не стал ничего менять.
But hear me if you're near me
Но услышь меня, если ты рядом со мной.
Can I just rearrange it?
Могу я просто переставить ее?
The watchman covers me with his remedy
Сторож укрывает меня своим лекарством.
I can't see, it's hard to feel
Я не вижу, это трудно почувствовать.
I think his magic might be real
Я думаю, его магия может быть реальной.
I can't get to you from your garden gate
Я не могу добраться до тебя через садовую калитку.
You know, it's always locked by the magistrate
Знаете, судья всегда запирает дверь.
Now, he don't care why you cry
Теперь ему все равно, почему ты плачешь.
You know, he thinks it's just a lie to get out
Знаешь, он думает, что это просто ложь, чтобы выбраться.
I don't doubt that you'd make a try
Я не сомневаюсь, что ты попытаешься.
If the good times get you through
Если хорошие времена помогут тебе пережить это ...
I know the dogs won't bother you
Я знаю, собаки тебя не побеспокоят.
We'll be gone in moonshine time
Мы уйдем в лунное время.
I got a place they'll never find
У меня есть место, которое они никогда не найдут.
You know, I do believe in your hexagram
Знаешь, я верю в твою гексаграмму.
But can you tell me how they all knew the plan?
Но не могли бы вы сказать мне, как они все узнали план?
Did you trip or slip on their gifts?
Ты споткнулся или поскользнулся на их подарках?
You know, we're just a con
Ты же знаешь, мы просто мошенники.
You knew it, why'd you do it
Ты знал это, зачем ты это сделал?
I've been hiding in the dark
Я прятался в темноте.
Now I must be on my way
Теперь мне пора в путь.
I guess you really have to stay
Думаю, тебе действительно нужно остаться.
Inside the mission wall
Внутри стены миссии
Down in Modoc, Arkansas
В Модоке, штат Арканзас.





Writer(s): Jaime Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.