Paroles et traduction The Band - Caledonia Mission - Live At The Academy Of Music / 1971
She
reads
the
leaves
and
she
leads
the
life
Она
читает
по
листьям
и
ведет
жизнь.
That
she
learned
so
well
from
the
old
wives
Чему
она
так
хорошо
научилась
у
старых
жен.
It's
so
strange
to
arrange
it,
you
know
I
wouldn't
change
it
Это
так
странно-расставлять
все
по
местам,
ты
же
знаешь,
я
бы
не
стал
ничего
менять.
But
hear
me
if
you're
near
me,
can
I
just
rearrange
it
Но
услышь
меня,
если
ты
рядом
со
мной,
могу
ли
я
просто
изменить
это?
The
watchman
covers
me
Сторож
прикрывает
меня.
With
his
remedy
С
его
лекарством.
I
can't
see
and
it's
hard
to
feel
Я
ничего
не
вижу,
и
это
трудно
почувствовать.
I
think
his
magic
might
be
real
Я
думаю,
его
магия
может
быть
реальной.
I
can't
get
to
you
from
your
garden
gate
Я
не
могу
добраться
до
тебя
через
садовую
калитку.
You
know
it's
always
locked
by
the
magistrate
Ты
знаешь,
что
судья
всегда
запирает
дверь.
Now,
he
don't
care
why
you
cry,
he
thinks
it's
just
a
lie
Теперь
ему
все
равно,
почему
ты
плачешь,
он
думает,
что
это
просто
ложь.
To
get
out,
I
don't
doubt
that
you'd
make
a
try
Чтобы
выбраться,
я
не
сомневаюсь,
что
ты
попытаешься.
If
the
good
times
get
you
through
Если
хорошие
времена
помогут
тебе
пережить
это
...
I
know
the
dogs
won't
bother
you
Я
знаю,
что
собаки
тебя
не
побеспокоят.
We'll
be
gone
in
moonshine
time
Мы
уйдем
в
лунное
время.
I've
got
a
place
they'll
never
find
У
меня
есть
место,
которое
они
никогда
не
найдут.
You
know
I
do
believe
in
your
hexagram
Ты
знаешь,
я
верю
в
твою
гексаграмму.
But
can
you
tell
me
how
they
all
knew
the
plan
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
они
все
узнали
о
плане?
Did
you
trip
or
slip
on
their
gifts
you
know
were
just
a
con
Ты
споткнулся
или
поскользнулся
на
их
подарках,
которые,
как
ты
знаешь,
были
просто
обманом
You
knew
it,
why'd
you
do
it?
I've
been
hiding
in
the
dawn
Ты
знал
это,
зачем
ты
это
сделал?
-я
прятался
на
рассвете.
Now
I
must
be
on
my
way
Теперь
мне
пора
в
путь.
I
guess
you
really
have
to
stay
Думаю,
тебе
действительно
нужно
остаться.
Inside
the
mission
walls
Внутри
стен
миссии.
Down
in
Modark,
Arkansas
В
Модарке,
штат
Арканзас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertson Jaime Robbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.