Paroles et traduction The Band - In A Station - 2000 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Station - 2000 Digital Remaster
На вокзале - Цифровой ремастеринг 2000
Once
I
walked
through
the
halls
of
a
station
Однажды
я
бродил
по
залам
вокзала,
Someone
called
your
name
Кто-то
позвал
тебя
по
имени.
In
the
streets
I
heard
children
laughing
На
улицах
я
слышал
детский
смех,
They
all
sound
the
same
Все
они
звучат
одинаково.
Wonder,
could
you
ever
know
me?
Интересно,
можешь
ли
ты
узнать
меня?
Know
the
reason
why
I
live?
Узнать
причину,
по
которой
я
живу?
Is
there
nothing
you
can
show
me?
Неужели
нет
ничего,
что
ты
можешь
мне
показать?
Life
seems
so
little
to
give
Жизнь,
кажется,
так
мало
может
дать.
Once
I
climbed
up
the
face
of
a
mountain
Однажды
я
взобрался
на
вершину
горы
And
ate
the
wild
fruit
there
И
ел
там
дикие
плоды.
Fell
asleep
until
the
moonlight
woke
me
Уснул,
пока
лунный
свет
не
разбудил
меня,
And
I
could
taste
your
hair
И
я
почувствовал
аромат
твоих
волос.
Isn't
everybody
dreaming?
Разве
все
не
мечтают?
Then
the
voice
I
hear
is
real
Тогда
голос,
который
я
слышу,
реален.
Out
of
all
the
idle
scheming
Из
всех
пустых
мечтаний,
Can't
we
have
something
to
feel?
Неужели
у
нас
не
может
быть
чего-то
настоящего?
Once
upon
a
time
leaves
me
empty
«Жили-были»
оставляет
меня
пустым,
Tomorrow
never
came
Завтра
так
и
не
наступило.
I
could
sing
the
sound
of
your
laughter
Я
мог
бы
спеть
звук
твоего
смеха,
Still
I
don't
know
your
name
Но
я
все
еще
не
знаю
твоего
имени.
Must
be
some
way
to
repay
you
Должен
быть
какой-то
способ
отплатить
тебе
Out
of
all
the
good
you
gave
За
все
добро,
что
ты
дала.
If
a
rumor
should
delay
you
Если
слух
задержит
тебя,
Love
seems
so
little
to
save
Любовь,
кажется,
так
мало
может
спасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.