Paroles et traduction The Band - It Makes No Difference (Remastered) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Makes No Difference (Remastered) - Live
Всё равно (Ремастированная версия) - Концертная запись
It
makes
no
difference
where
I
turn
Мне
всё
равно,
куда
бы
я
ни
повернул,
I
can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Я
не
могу
забыть
тебя,
и
пламя
всё
ещё
горит.
It
makes
no
difference,
night
or
day
Мне
всё
равно,
ночь
сейчас
или
день,
The
shadow
never
seems
to
fade
away
Тень
никак
не
хочет
исчезать.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дождь
стучит
в
мою
дверь.
Now
there's
no
love
Теперь
нет
любви,
As
true
as
the
love
Настолько
же
истинной,
как
любовь,
That
dies
untold
Которая
умирает
невысказанной.
But
the
clouds
never
hung
so
low
before
Но
тучи
никогда
не
висели
так
низко.
It
makes
no
difference
how
far
I
go
Мне
всё
равно,
как
далеко
я
уйду,
Like
a
scar,
the
hurt
will
always
show
Как
шрам,
боль
всегда
будет
видна.
And
it
makes
no
difference
who
I
meet
И
мне
всё
равно,
кого
я
встречу,
They're
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead-end
street
Они
всего
лишь
лица
в
толпе
на
тупиковой
улице.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дождь
стучит
в
мою
дверь.
These
old
love
letters
Эти
старые
любовные
письма,
Well,
I
just
can't
keep
Ну,
я
просто
не
могу
их
хранить.
Just
like
the
gambler
says:
Как
говорит
игрок:
"Read
'em
and
weep"
"Читай
их
и
плачь".
And
the
dawn
don't
rescue
me
no
more
И
рассвет
больше
не
спасает
меня,
Without
your
love,
I'm
nothing
at
all
Без
твоей
любви
я
ничто,
Like
an
empty
hall,
it's
a
lonely
fall
Как
пустой
зал,
это
одинокое
падение.
Since
you've
gone
it's
a
losing
battle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
это
проигранная
битва,
Stampeding
cattle,
they
rattle
the
walls
Словно
стадо,
грохочущее
по
стенам.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дождь
стучит
в
мою
дверь.
Well,
I
love
you
so
much
Я
люблю
тебя
так
сильно,
That
it's
all
I
can
do
Что
всё,
что
я
могу
сделать,
Just
to
keep
myself
from
telling
you
Это
просто
удержать
себя
от
того,
чтобы
сказать
тебе,
That
I
never
felt
so
alone
before
Что
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.