The Band - Just Another Whistle Stop - Remastered 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Just Another Whistle Stop - Remastered 2000




Just Another Whistle Stop - Remastered 2000
Всего лишь очередная остановка - Ремастированная версия 2000
To all concerned, dead or alive
Всем причастным, живым или мертвым,
The locomotive will arrive
Локомотив скоро прибудет,
Bringin' souls from all around
Везя души со всех сторон,
They'll be bound for higher ground
Они направляются к вершинам,
Look out, stranger, it's comin' through
Берегись, странник, он идет,
With plenty of room for me and you
Свободного места хватит и мне, и тебе, моя дорогая.
And it's just another whistle stop
И это всего лишь очередная остановка,
If you don't quit till we reach the top
Если не сдашься, пока мы не достигнем вершины,
I'd be much obliged to you
Я буду тебе очень обязан.
Odd man out
Лишний выбыл,
You know that's the rule
Знаешь, таково правило.
You can scream and you can shout
Можешь кричать и вопить,
But they'll only call you a crazy fool
Но тебя лишь назовут сумасшедшим.
Pay no mind to what they say
Не обращай внимания на то, что говорят,
When they're bitter they talk that way
Когда им горько, они так говорят.
I seen a young boy on the run
Я видел убегающего мальчика,
And I seen other children havin' fun
И я видел других детей, веселящихся.
A police siren flashing light
Мигалка полицейской сирены,
I wonder who went down tonight
Интересно, кто пал сегодня?
People, people, where do you go
Люди, люди, куда вы идете,
Before you believe in what you know?
Прежде чем поверите в то, что знаете?
It's just another whistle stop
Это всего лишь очередная остановка,
If you don't quit till we reach the top
Если не сдашься, пока мы не достигнем вершины,
I'd be much obliged to you
Я буду тебе очень обязан.
When the trolley is clean out of reach
Когда трамвай станет недосягаем,
A certain lesson it will teach
Он преподаст определенный урок:
To grind your ax until it's dull
Точить свой топор, пока он не затупится.
You've got to get it in your skull
Ты должна это понять.
Tell the people all across the sea
Скажи людям по ту сторону моря,
Don't turn your back because it's free
Не отворачивайтесь, ведь это бесплатно.
It's just another whistle stop
Это всего лишь очередная остановка,
If you don't quit till we reach the top
Если не сдашься, пока мы не достигнем вершины,
I'd be much obliged to you
Я буду тебе очень обязан.
And it's odd man out
И лишний выбыл,
You know that's the rule
Знаешь, таково правило.
You can scream and you can shout
Можешь кричать и вопить,
But they'll only call you a crazy fool
Но тебя лишь назовут сумасшедшим.
Pay no mind to what you read
Не обращай внимания на то, что читаешь,
There's one way home that's guaranteed
Есть один путь домой, который гарантирован.





Writer(s): R. Robertson, R. Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.