Paroles et traduction The Band - Katie's Been Gone - 2000 Digital Remaster
Katie's
been
gone
since
the
spring
time
Кэти
не
было
с
весны.
She
wrote
one
time
and
sent
her
love
Она
написала
один
раз
и
послала
свою
любовь.
Katie's
been
gone
for
such
a
long
time
now
Кэти
не
было
уже
так
долго.
I
wonder
what
kind
of
love
she's
thinkin'
of
Интересно,
о
какой
любви
она
думает?
Dear
Katie,
if
you
can
hear
me
Дорогая
Кэти,
если
ты
меня
слышишь
...
I
can't
wait
to
have
you
near
me
Я
не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Dear
Katie,
since
you've
caught
that
bus
Дорогая
Кэти,
с
тех
пор
как
ты
села
на
этот
автобус
Well,
I
don't
know
how
things
are
with
us
Что
ж,
я
не
знаю,
как
у
нас
обстоят
дела.
I'm
still
here
and
you're
out
there
somewhere
Я
все
еще
здесь,
а
ты
где-то
там.
Katie
laughed
when
I
said
I
was
lonely
Кэти
рассмеялась,
когда
я
сказал,
что
мне
одиноко.
She
said,
"There's
no
need
to
feel
that
way"
Она
сказала:
"Не
нужно
так
себя
чувствовать".
Katie
said
that
I
was
her
only
one
Кэти
сказала,
что
я
ее
единственный.
But
then
I
wonder
why
she
didn't
wanna
stay
Но
потом
я
удивляюсь,
почему
она
не
захотела
остаться.
Dear
Katie,
if
I'm
the
only
one
Дорогая
Кэти,
если
я
единственный
...
How
much
longer
will
you
be
gone?
Как
долго
тебя
не
будет?
Oh,
Katie,
won't
you
tell
me
straight
О,
Кэти,
неужели
ты
не
скажешь
мне
прямо?
How
much
longer
do
I
have
to
wait?
Сколько
еще
мне
ждать?
I'll
believe
you
Я
поверю
тебе.
But
please,
come
through
Но,
пожалуйста,
проходите.
I
know
it's
wrong
to
be
apart
this
long
Я
знаю,
что
это
неправильно-быть
в
разлуке
так
долго.
You
should
be
here,
near
me
Ты
должна
быть
здесь,
рядом
со
мной.
Katie's
been
gone
and
now
her
face
Кэти
ушла,
а
теперь
ее
лицо
...
Is
slowly
fading
from
my
mind
Медленно
исчезает
из
моего
сознания.
She's
gone
to
find
some
newer
places
Она
ушла
искать
новые
места.
Left
the
old
life
far
behind
Оставил
старую
жизнь
далеко
позади.
Dear
Katie,
don't
you
miss
your
home?
Дорогая
Кэти,
разве
ты
не
скучаешь
по
дому?
I
don't
see
why
you
had
to
roam
Я
не
понимаю,
почему
тебе
пришлось
скитаться.
Dear
Katie,
since
you've
been
away
Дорогая
Кэти,
с
тех
пор
как
ты
уехала.
I
lose
a
little
something
every
day
Я
теряю
что-то
каждый
день.
I
need
you
here,
but
you're
still
out
there
Ты
нужна
мне
здесь,
но
ты
все
еще
где-то
там.
Dear
Katie,
please,
drop
me
a
line
Дорогая
Кэти,
пожалуйста,
дай
мне
знать.
Just
write,
love,
tell
me
you're
fine
Просто
напиши,
любимая,
скажи,
что
ты
в
порядке.
Oh,
Katie,
if
you
can
hear
me
О,
Кэти,
если
ты
меня
слышишь
...
I
just
can't
wait
to
have
you
near
me
Я
просто
не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
I
can
only
think
where
are
you,
what
you
do
Я
могу
только
думать,
Где
ты,
что
ты
делаешь.
Maybe
there's
someone
new
Может,
есть
кто-то
новый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, Richard G. Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.