Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Harvest (Has Surely Come)(Alternate Performance)
Королевский урожай (Несомненно, наступил)(Альтернативное исполнение)
Corn
in
the
fields
Кукуруза
в
полях
Listen
to
the
rice
when
the
wind
blows
'cross
the
water
Послушай,
как
шелестит
рис,
когда
ветер
дует
над
водой
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
урожай
несомненно
наступил
I
work
for
the
union
'cause
she's
so
good
to
me
Я
работаю
на
профсоюз,
потому
что
он
так
добр
ко
мне,
And
I'm
bound
to
come
out
on
top
И
я
обязательно
буду
на
высоте,
That's
where
she
said
I
should
be
Там,
где
он
сказал,
мне
следует
быть.
I
will
hear
every
word
the
boss
may
say
Я
выслушаю
каждое
слово,
которое
скажет
босс,
For
he's
the
one
who
hands
me
down
my
pay
Ведь
это
он
платит
мне.
Looks
like
this
time
I'm
gonna
get
to
stay
Похоже,
на
этот
раз
мне
удастся
остаться.
I'm
a
union
man,
now,
all
the
way
Теперь
я
член
профсоюза
до
конца.
The
smell
of
the
leaves,
Запах
листьев
From
the
magnolia
trees
in
the
meadow
От
магнолий
на
лугу
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
урожай
несомненно
наступил
Dry
summer,
then
comes
fall,
Сухое
лето,
потом
наступает
осень,
Which
I
depend
on
most
of
all
От
которой
я
завишу
больше
всего.
Hey,
rainmaker,
can't
you
hear
the
call?
Эй,
вызыватель
дождя,
разве
ты
не
слышишь
зов?
Please
let
these
crops
grow
tall
Пожалуйста,
пусть
эти
посевы
вырастут
высокими.
Long
enough
I've
been
up
on
Skid
Row
Довольно
долго
я
был
на
дне,
And
it's
plain
to
see,
I've
nothing
to
show
И
очевидно,
что
мне
нечем
похвастаться.
I'm
glad
to
pay
those
union
dues,
Я
рад
платить
эти
профсоюзные
взносы,
Just
don't
judge
me
by
my
shoes
Только
не
суди
меня
по
моей
обуви.
Scarecrow
and
a
yellow
moon,
Пугало
и
желтая
луна,
And
pretty
soon
a
carnival
on
the
edge
of
town
И
совсем
скоро
карнавал
на
окраине
города.
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
урожай
несомненно
наступил
Last
year,
this
time,
wasn't
no
joke,
В
прошлом
году
в
это
время
было
не
до
шуток,
My
whole
barn
went
up
in
smoke
Весь
мой
сарай
сгорел
дотла.
Our
horse
Jethro,
well
he
went
mad
Наш
конь
Джетро,
он
сошел
с
ума,
And
I
can't
remember
things
bein'
that
bad
И
я
не
помню,
чтобы
когда-либо
было
так
плохо.
Then
there
comes
a
man
with
a
paper
and
a
pen
Потом
пришел
человек
с
бумагой
и
ручкой,
Tellin'
us
our
hard
times
are
about
to
end
Говоря
нам,
что
наши
тяжелые
времена
скоро
закончатся.
And
then,
if
they
don't
give
us
what
we
like
И
тогда,
если
они
не
дадут
нам
то,
что
нам
нужно,
He
said,
"Men,
that's
when
you
gotta
go
on
strike"
Он
сказал:
"Мужики,
вот
тогда
вам
нужно
бастовать".
Corn
in
the
fields
Кукуруза
в
полях
Listen
to
the
rice
when
the
wind
blows
'cross
the
water
Послушай,
как
шелестит
рис,
когда
ветер
дует
над
водой
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
урожай
несомненно
наступил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Album
The Band
date de sortie
22-09-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.