Paroles et traduction The Band - King Harvest (Has Surely Come) - Alternate Take/Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Harvest (Has Surely Come) - Alternate Take/Remastered
Королевский Урожай (Несомненно Пришел) - Альтернативный Дубль/Ремастеринг
Corn
in
the
fields.
Кукуруза
в
полях.
Listen
to
the
rice
when
the
wind
blows
'cross
the
water,
Послушай,
как
шелестит
рис,
когда
ветер
дует
над
водой,
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
Урожай
несомненно
пришел.
I
work
for
the
union
'cause
she's
so
good
to
me;
Я
работаю
на
профсоюз,
потому
что
он
так
добр
ко
мне;
And
I'm
bound
to
come
out
on
top,
И
я
обязательно
буду
на
высоте,
That's
where
she
said
I
should
be
Там,
где
он
сказал,
я
должен
быть.
I
will
hear
every
word
the
boss
may
say,
Я
выслушаю
каждое
слово,
которое
скажет
босс,
For
he's
the
one
who
hands
me
down
my
pay
Ведь
это
он
платит
мне.
Looks
like
this
time
I'm
gonna
get
to
stay,
Похоже,
на
этот
раз
я
смогу
остаться,
I'm
a
union
man,
now,
all
the
way
Теперь
я
член
профсоюза,
до
конца.
The
smell
of
the
leaves,
Запах
листьев,
From
the
magnolia
trees
in
the
meadow,
От
магнолий
на
лугу,
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
Урожай
несомненно
пришел.
A
dry
summer,
and
then
come
fall,
Сухое
лето,
а
потом
наступает
осень,
Which
I
depend
on
most
of
all
От
которой
я
завишу
больше
всего.
Hey,
rainmaker,
can't
you
hear
the
call?
Эй,
вызывающий
дождь,
разве
ты
не
слышишь
зов?
Please
let
these
crops
grow
tall!
Пожалуйста,
позволь
этим
посевам
вырасти
высокими!
Long
enough
I've
been
up
on
Skid
Row
Достаточно
долго
я
был
на
дне,
And
it's
plain
to
see,
I've
nothin'
to
show
И
очевидно,
что
мне
нечего
показать.
I'm
glad
to
pay
those
union
dues,
Я
рад
платить
эти
профсоюзные
взносы,
Just
don't
judge
me
by
my
shoes
Только
не
суди
меня
по
моей
обуви.
A
scarecrow
in
a
yellow
moon,
Пугало
в
желтой
луне,
Pretty
soon,
the
carnival
on
the
edge
of
town,
Скоро,
карнавал
на
окраине
города,
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
Урожай
несомненно
пришел.
Last
year,
this
time,
wasn't
no
joke,
В
прошлом
году,
в
это
же
время,
было
не
до
шуток,
My
whole
barn
went
up
in
smoke
Весь
мой
сарай
сгорел
дотла.
My
horse
Jethro,
well,
he
went
mad
Мой
конь
Джетро,
ну,
он
сошел
с
ума,
And
I
can't
ever
remember
things
bein'
that
bad
И
я
не
могу
вспомнить,
чтобы
когда-либо
было
так
плохо.
Now
here
comes
a
man
with
a
paper
and
pen
Теперь
приходит
человек
с
бумагой
и
ручкой,
Tellin'
us
our
hard
times
are
about
to
end
Говоря
нам,
что
наши
тяжелые
времена
скоро
закончатся.
And
then,
if
they
don't
give
us
what
we
like
И
тогда,
если
они
не
дадут
нам
то,
что
нам
нужно,
He
said,
"Men,
that's
when
you
gotta
go
on
strike!"
Он
сказал:
"Мужики,
вот
тогда
вам
нужно
бастовать!"
Corn
in
the
fields
Кукуруза
в
полях.
Listen
to
the
rice
when
the
wind
blows
'cross
the
water,
Послушай,
как
шелестит
рис,
когда
ветер
дует
над
водой,
King
Harvest
has
surely
come
Королевский
Урожай
несомненно
пришел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.