Paroles et traduction The Band - Rockin' Chair - 2000 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair - 2000 Digital Remaster
Кресло-качалка - Цифровой ремастер 2000
Hang
around,
Willie
boy
Подожди,
Вилли,
Don't
you
raise
the
sails
anymore
Не
поднимай
больше
паруса.
It's
for
sure,
I've
spent
my
whole
life
at
sea
Это
точно,
я
провел
всю
свою
жизнь
в
море,
And
I'm
pushin'
age
seventy
three
И
мне
уже
семьдесят
три.
Now
there's
only
one
place
that
was
meant
for
me
Теперь
есть
только
одно
место,
предназначенное
для
меня,
Oh,
to
be
home
again,
down
in
old
Virginny
О,
вернуться
домой,
в
старую
Вирджинию,
With
my
very
best
friend
С
моей
лучшей
подругой,
They
call
him
Ragtime
Willie
Ее
зовут
Рэгтайм
Вилли.
We're
gonna
soothe
away
the
rest
of
our
years
Мы
успокоим
остаток
наших
лет,
We're
gonna
put
away
all
of
our
tears
Мы
утрем
все
наши
слезы,
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
Slow
down,
Willie
boy
Успокойся,
Вилли,
Your
heart's
gonna
give
right
out
on
you
Твое
сердце
вот-вот
выскочит.
It's
true
and
I
believe
I
know
what
we
should
do
Это
правда,
и
я
думаю,
я
знаю,
что
нам
делать:
Turn
the
stern
and
point
to
shore
Развернуть
корму
и
направить
к
берегу.
The
seven
seas
won't
carry
us
no
more
Семь
морей
больше
не
понесут
нас.
Oh,
to
be
home
again,
down
in
old
Virginny
О,
вернуться
домой,
в
старую
Вирджинию,
With
my
very
best
friend
С
моей
лучшей
подругой,
They
call
him
Ragtime
Willie
Ее
зовут
Рэгтайм
Вилли.
I
can't
wait
to
sniff
that
air
Не
могу
дождаться,
чтобы
вдохнуть
этот
воздух,
Dip
an'
snuff,
I
won't
have
no
care
Взять
щепотку
табака,
у
меня
не
будет
никаких
забот.
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
Hear
the
sound,
Willie
boy
Слышишь
этот
звук,
Вилли?
The
Flyin'
Dutchman's
on
the
reef
Летучий
голландец
на
рифах.
It's
my
belief
we've
used
up
all
our
time
Я
уверен,
что
наше
время
истекло,
This
hill's
to
steep
to
climb
Этот
холм
слишком
крут
для
подъема,
And
the
days
that
remain
ain't
worth
a
dime
И
оставшиеся
дни
не
стоят
ни
гроша.
Oh,
to
be
home
again,
down
in
old
Virginny
О,
вернуться
домой,
в
старую
Вирджинию,
With
my
very
best
friend
С
моей
лучшей
подругой,
They
call
him
Ragtime
Willie
Ее
зовут
Рэгтайм
Вилли.
Would've
been
nice
just
to
see
the
folks
Было
бы
неплохо
просто
увидеть
родных,
Listen
once
again
to
the
stale
jokes
Еще
раз
послушать
старые
шутки.
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
I
can
hear
somethin'
calling
on
me
Я
слышу,
как
что-то
зовет
меня,
And
you
know
where
I
wanna
be
И
ты
знаешь,
где
я
хочу
быть.
Oh,
Willie,
don't
you
hear
that
sound?
(Oh,
to
be
home
again)
О,
Вилли,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
(О,
вернуться
домой)
(Down
in
old
Virginny)
(В
старую
Вирджинию)
I
just
wanna
get
my
feet
back
on
the
ground
(Oh,
to
be
home
again)
Я
просто
хочу
снова
почувствовать
землю
под
ногами
(О,
вернуться
домой)
(Down
in
old
Virginny)
(В
старую
Вирджинию)
I'd
love
to
see
my
very
best
friend
(With
my
very
best
friend)
Я
бы
хотела
увидеть
свою
лучшую
подругу
(С
моей
лучшей
подругой)
They
call
him
Ragtime
Willie
Ее
зовут
Рэгтайм
Вилли.
I
believe
old
rockin'
chair's
got
me
(Oh,
to
be
home
again)
Думаю,
старое
кресло-качалка
меня
затянуло
(О,
вернуться
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE
Album
The Band
date de sortie
22-09-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.