The Band - Tears Of Rage - Alternate Take - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Tears Of Rage - Alternate Take




We carried you in our arms on Independence Day
Мы несли тебя на руках в День Независимости.
And now you throw us all aside and put us all away
А теперь ты отбрасываешь нас в сторону и убираешь прочь.
Oh, what dear daughter 'neath the sun could treat a father so?
О, Какая милая дочь под солнцем могла так обращаться с отцом?
To wait upon him hand and foot, yet always answer, "No"
Прислуживать ему по рукам и ногам, но всегда отвечать "Нет".
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.
It was also very painless when you went out to receive
Это было также очень безболезненно, когда ты выходил, чтобы получить.
All that false instruction which we never could believe
Все эти ложные наставления в которые мы никогда не могли поверить
And now the heart is filled with gold as if it was a purse
И теперь сердце наполнено золотом, как будто это кошелек.
But, oh, what kind of love is this which goes from bad to worse?
Но, о, что это за любовь, которая становится все хуже и хуже?
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.
We pointed you the way to go and scratched your name in sand
Мы указали тебе путь и нацарапали твое имя на песке.
Though you thought it was nothing more
Хотя ты думал, что это не более того.
Than a place for you to stand
Чем место, где ты можешь стоять.
I want you to know
Я хочу чтобы ты знала
That while we watched you discovered that no one would be true
Пока мы смотрели, ты понял, что никто не может быть правдой.
That I myself was among the ones who thought
Что я сам был среди тех, кто думал ...
It was just a childish thing to do
Это было просто ребячеством.
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.





Writer(s): Dylan Robert, Manuel Richard G

The Band - Capitol Rarities 1968-1977 (Remastered)
Album
Capitol Rarities 1968-1977 (Remastered)
date de sortie
01-01-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.