The Band - The Unfaithful Servant - 2000 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - The Unfaithful Servant - 2000 Digital Remaster




Unfaithful servant, I hear you're leavin' soon in the mornin'
Неверный слуга, я слышал, ты скоро уйдешь утром.
What did you do to the lady
Что ты сделал с этой леди?
That she's gonna have to send you away?
Что ей придется тебя прогнать?
Unfaithful servant, you don't have to say you're sorry
Неверный слуга, ты не должен извиняться.
If you done it just for the spite
Если ты сделал это ради злобы ...
Or did you do it just for the glory?
Или ты сделал это ради славы?
Like a stranger you turned your back
Как незнакомец, ты отвернулась.
Left your keep and gone to pack
Оставил свой замок и пошел собираться.
Bear in mind who's to blame for all the shame
Помни, кто виноват во всем этом позоре.
She really cared, the time she spared and the home you shared
Она действительно заботилась о времени, которое она пощадила, и о доме, который ты разделил.
Unfaithful servant, I can hear the whistle blowin'
Неверный слуга, я слышу, как дует свисток.
Yes, that train is a-comin' and soon you'll be a-goin'
Да, этот поезд приближается, и скоро ты пойдешь.
Need us not bow our heads, for we won't be complainin'
Нам не нужно склонять головы, потому что мы не будем жаловаться.
Life has been good to us all, even when that sky is rainin'
Жизнь была хороша для всех нас, даже когда на небе идет дождь.
To take it like a grain of salt is all I can do, it's no one's fault
Все, что я могу, - это принять это, как крупицу соли, и в этом никто не виноват.
Makes no difference if we fade away
Не имеет значения, если мы исчезнем.
It's just as it was, it's much to cold for me to stay
Все так, как и было, мне очень холодно оставаться.
Goodbye to that country home
Прощай, деревенский дом.
So long, lady I have known
Так долго, леди, которую я знал.
Farewell to my other side
Прощай, моя другая сторона.
I'd best just take it in stride
Лучше бы я просто сделал шаг вперед.
Unfaithful servant, you'll learn to find your place
Неверный слуга, ты научишься находить свое место.
I can see it in your smile, and, yes, I can see it in your face
Я вижу это в твоей улыбке, и, да, я вижу это в твоем лице.
The memories will linger on
Воспоминания останутся надолго.
But good, old days, they're all gone
Но старые добрые времена, они ушли.
Oh, lonesome servant, can't you see
О, одинокий слуга, разве ты не видишь?
We're still one and the same, just you and me
Мы по-прежнему одно и то же, только ты и я.





Writer(s): J R ROBERTSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.