The Band - Up On Cripple Creek - 2001 Digital Remaster - traduction des paroles en russe




Up On Cripple Creek - 2001 Digital Remaster
На вершине Крипл-Крик - Цифровой ремастер 2001
When I get off of this mountain
Когда спущусь я с этой горы,
You know where I want to go
Ты знаешь, куда я хочу пойти.
Straight down the Mississippi River
Прямо вниз по Миссисипи,
To the Gulf of Mexico
К Мексиканскому заливу.
To Lake George, Louisiana
В Лейк-Джордж, Луизиана,
Little Bessie, girl that I once knew
К моей милой Бесси, которую я когда-то знал.
And she told me just to come on by
И она сказала мне просто заходить,
If there's anything she could do
Если ей будет чем мне помочь.
Up on Cripple Creek she sends me
Там, на Крипл-Крик, она меня привечает,
If I spring a leak she mends me
Если даю течь, она меня латает.
I don't have to speak she defends me
Мне не нужно говорить, она меня защищает,
A drunkard's dream if I ever did see one
Мечта пьяницы, если я когда-либо такую видел.
Good luck had just stung me
Удача меня посетила,
To the race track I did go
На ипподром я пошел.
She bet on one horse to win
Она поставила на одну лошадь, чтобы выиграть,
And I bet on another to show
А я поставил на другую, чтобы пришла второй.
Odds were in my favor
Шансы были в мою пользу,
I had him five to one
Пять к одному у меня было.
When that nag came around the track
Когда та кляча прибежала к финишу,
Sure enough we had won
Конечно же, мы выиграли.
Up on Cripple Creek she sends me
Там, на Крипл-Крик, она меня привечает,
If I spring a leak she mends me
Если даю течь, она меня латает.
I don't have to speak she defends me
Мне не нужно говорить, она меня защищает,
A drunkard's dream if I ever did see one
Мечта пьяницы, если я когда-либо такую видел.
I took up all of my winnings
Я забрал весь свой выигрыш
And I gave my little Bessie half
И отдал моей Бесси половину.
And she tore it up and blew it in my face
А она порвала его и бросила мне в лицо,
Just for a laugh
Просто посмеяться.
Now there's one thing in the whole wide world
Есть одна вещь во всем мире,
I sure would like to see
Которую я очень хотел бы увидеть,
That's when that little love of mine
Это когда моя любовь
Dips her doughnut in my tea
Макает свой пончик в мой чай.
Up on Cripple Creek she sends me
Там, на Крипл-Крик, она меня привечает,
If I spring a leak she mends me
Если даю течь, она меня латает.
I don't have to speak she defends me
Мне не нужно говорить, она меня защищает,
A drunkard's dream if I ever did see one
Мечта пьяницы, если я когда-либо такую видел.
Now me and my mate were back at the shack
Мы с моим приятелем вернулись в хижину,
We had Spike Jones on the box
По телику шел Спайк Джонс.
She said, "I can't take the way he sings
Она сказала: "Терпеть не могу, как он поет,
But I love to hear him talk"
Но люблю слушать, как он говорит".
Now that just gave my heart a fall
Это заставило мое сердце упасть
To the bottom of my feet
К самым пяткам.
And I swore and I took another pull
И я выругался и сделал еще один глоток,
My Bessie can't be beat
Мою Бесси не победить.
Up on Cripple Creek she sends me
Там, на Крипл-Крик, она меня привечает,
If I spring a leak she mends me
Если даю течь, она меня латает.
I don't have to speak she defends me
Мне не нужно говорить, она меня защищает,
A drunkard's dream if I ever did see one
Мечта пьяницы, если я когда-либо такую видел.
As a flood out in California
Как наводнение в Калифорнии,
And up north it's freezing cold
А на севере мороз.
And this living off the road
И эта жизнь в дороге
Is getting pretty old
Становится довольно старой.
So I guess I'll call up my big mama
Так что, думаю, я позвоню своей мамочке,
Tell her I'll be rolling in
Скажу ей, что скоро буду.
But you know, deep down, I'm kinda tempted
Но, знаешь, в глубине души я склонен
To go and see my sweet Bessie again
Снова навестить мою милую Бесси.
Up on Cripple Creek she sends me
Там, на Крипл-Крик, она меня привечает,
If I spring a leak she mends me
Если даю течь, она меня латает.
I don't have to speak she defends me
Мне не нужно говорить, она меня защищает,
A drunkard's dream if I ever did see one
Мечта пьяницы, если я когда-либо такую видел.





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.