Paroles et traduction The Band - Up On Cripple Creek - Live At The Academy Of Music / 1971
When
I
get
off
of
this
mountain
Когда
я
сойду
с
этой
горы,
You
know
where
I
want
to
go
ты
знаешь,
куда
я
хочу
пойти.
Straight
down
the
Mississippi
River
Прямо
вниз
по
реке
Миссисипи.
To
the
Gulf
of
Mexico
К
Мексиканскому
заливу.
To
Lake
George,
Louisiana
В
Лейк-Джордж,
Штат
Луизиана.
Little
Bessie,
girl
that
I
once
knew
Маленькая
Бесси,
девочка,
которую
я
когда-то
знал.
And
she
told
me
just
to
come
on
by
И
она
сказала
мне
просто
зайти.
If
there's
anything
she
could
do
Если
бы
она
могла
что-то
сделать
...
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Она
посылает
меня
на
Криппл
крик
If
I
spring
a
leak
she
mends
me
Если
я
дам
течь,
она
меня
починит.
I
don't
have
to
speak
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
защищает
меня.
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Сон
пьяницы,
если
я
когда-нибудь
его
видел.
Good
luck
had
just
stung
me
Удача
просто
ужалила
меня.
To
the
race
track
I
did
go
Я
пошел
на
ипподром.
She
bet
on
one
horse
to
win
Она
поставила
на
одну
лошадь,
чтобы
выиграть.
And
I
bet
on
another
to
show
И
я
ставлю
на
другое
шоу.
Odds
were
in
my
favor
Шансы
были
в
мою
пользу.
I
had
him
five
to
one
У
меня
было
пять
к
одному.
When
that
nag
came
around
the
track
Когда
эта
кляча
появилась
на
дороге
Sure
enough
we
had
won
Конечно,
мы
победили.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Она
посылает
меня
на
Криппл
крик
If
I
spring
a
leak
she
mends
me
Если
я
дам
течь,
она
меня
починит.
I
don't
have
to
speak
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
защищает
меня.
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Сон
пьяницы,
если
я
когда-нибудь
его
видел.
I
took
up
all
of
my
winnings
Я
забрал
все
свои
выигрыши.
And
I
gave
my
little
Bessie
half
И
я
отдал
свою
маленькую
Бесси
половину.
And
she
tore
it
up
and
blew
it
in
my
face
Она
разорвала
его
и
швырнула
мне
в
лицо.
Just
for
a
laugh
Просто
для
смеха.
Now
there's
one
thing
in
the
whole
wide
world
Теперь
есть
одна
вещь
в
целом
мире.
I
sure
would
like
to
see
Я
бы
очень
хотел
посмотреть
That's
when
that
little
love
of
mine
Вот
когда
моя
маленькая
любовь
...
Dips
her
doughnut
in
my
tea
Макает
свой
пончик
в
мой
чай.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Она
посылает
меня
на
Криппл
крик
If
I
spring
a
leak
she
mends
me
Если
я
дам
течь,
она
меня
починит.
I
don't
have
to
speak
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
защищает
меня.
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Сон
пьяницы,
если
я
когда-нибудь
его
видел.
Now
me
and
my
mate
were
back
at
the
shack
Теперь
я
и
мой
приятель
вернулись
в
лачугу.
We
had
Spike
Jones
on
the
box
У
нас
был
Спайк
Джонс
на
коробке.
She
said,
"I
can't
take
the
way
he
sings
Она
сказала:
"я
не
могу
слушать,
как
он
поет.
But
I
love
to
hear
him
talk"
Но
я
люблю
слушать,
как
он
говорит.
Now
that
just
gave
my
heart
a
fall
Теперь
это
просто
заставило
мое
сердце
упасть
To
the
bottom
of
my
feet
До
самых
кончиков
моих
ног
And
I
swore
and
I
took
another
pull
Я
выругался
и
сделал
еще
одну
затяжку.
My
Bessie
can't
be
beat
Мою
Бесси
не
победить.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Она
посылает
меня
на
Криппл
крик
If
I
spring
a
leak
she
mends
me
Если
я
дам
течь,
она
меня
починит.
I
don't
have
to
speak
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
защищает
меня.
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Сон
пьяницы,
если
я
когда-нибудь
его
видел.
As
a
flood
out
in
California
Как
наводнение
в
Калифорнии
And
up
north
it's
freezing
cold
А
на
севере
очень
холодно.
And
this
living
off
the
road
И
эта
жизнь
в
стороне
от
дороги
Is
getting
pretty
old
Становится
довольно
старым
So
I
guess
I'll
call
up
my
big
mama
Так
что,
пожалуй,
я
позвоню
своей
большой
маме.
Tell
her
I'll
be
rolling
in
Скажи
ей,
что
я
приеду.
But
you
know,
deep
down,
I'm
kinda
tempted
Но
знаешь,
в
глубине
души
я
испытываю
искушение.
To
go
and
see
my
sweet
Bessie
again
Чтобы
снова
увидеть
мою
милую
Бесси.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Она
посылает
меня
на
Криппл
крик
If
I
spring
a
leak
she
mends
me
Если
я
дам
течь,
она
меня
починит.
I
don't
have
to
speak
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
защищает
меня.
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Сон
пьяницы,
если
я
когда-нибудь
его
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.