The Band - The Weight - Live At The Academy Of Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - The Weight - Live At The Academy Of Music




The Weight - Live At The Academy Of Music
Груз - Живое выступление в Академии Музыки
I pulled into Nazareth, was feeling 'bout half past dead
Я добрался до Назарета, чувствуя себя наполовину мертвецом,
I just need some place where I can lay my head
Мне просто нужно место, где я мог бы приклонить голову.
Hey, mister, can you tell me, where a man might find a bed?
Эй, мистер, не подскажете, где здесь можно найти ночлег?
He just grinned and shook my hand, "No" was all he said.
Он лишь усмехнулся и пожал мне руку, «Нет», - было всем, что он сказал.
Take a load off Fanny, take a load for free
Скинь груз, Фанни, скинь груз, не надо платы,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Скинь груз, Фанни, и весь груз упадет на меня.
I picked up my bags, I went looking for a place to hide
Я поднял свои сумки, я искал место, чтобы спрятаться,
When I saw old Carmen and the Devil, walking side by side
Как вдруг увидел старую Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, c'mon, let's go downtown"
Я сказал: «Эй, Кармен, пошли со мной в город!»
She said, "I gotta go, but my friend can stick around"
Она ответила: «Мне нужно идти, но мой друг может остаться с тобой».
Take a load off Fanny, take a load for free
Скинь груз, Фанни, скинь груз, не надо платы,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Скинь груз, Фанни, и весь груз упадет на меня.
Go down, Miss Moses, ain't nothin' you can say
Иди вниз, мисс Мозес, не нужно ничего говорить,
It's just old Luke, and Luke's waiting on the judgment day
Это просто старый Люк, а Люк ждет Судного дня.
Well, Luke, my friend, what about young Annalee
Ну, Люк, мой друг, а как же юная Анна-Ли?
He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep Annalee company"
Он сказал: «Сделай одолжение, сынок, не мог бы ты остаться и составить Анна-Ли компанию?»
Take a load off Fanny, take a load for free
Скинь груз, Фанни, скинь груз, не надо платы,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Скинь груз, Фанни, и весь груз упадет на меня.
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
чокнутый Честер последовал за мной, и нагнал меня в тумане.
Said, "I will fix your rag, if you'll take Jack, my dog"
Сказал: «Я починю твою одежду, если ты возьмешь Джека, мою собаку».
I said, "Wait a minute Chester, you know, I'm a peaceful man"
Я сказал: «Погоди минутку, Честер, знаешь, я мирный человек».
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can"
Он ответил: «Все в порядке, парень, просто покорми его, когда сможешь».
Take a load off Fanny, take a load for free
Скинь груз, Фанни, скинь груз, не надо платы,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Скинь груз, Фанни, и весь груз упадет на меня.
Catch the cannonball, now to take me down the line
Лови ядро, теперь оно унесет меня прочь,
My bag is sinking low, and I do believe it's time
Моя сумка тонет, и я чувствую, что пришло время
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
вернуться к мисс Фанни, ты же знаешь, она единственная,
Who sent me here, with her regards for everyone
Кто отправил меня сюда, с приветом для всех.
Take a load off Fanny, take a load for free
Скинь груз, Фанни, скинь груз, не надо платы,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Скинь груз, Фанни, и весь груз упадет на меня.





Writer(s): Jaime Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.