The Band CAMINO - Get It Your Way - traduction des paroles en allemand

Get It Your Way - The Band CAMINOtraduction en allemand




Get It Your Way
Auf deine Art
All this time
Die ganze Zeit
I always thought that I could read your mind
Dachte ich, ich könne deine Gedanken lesen
But you were busy getting off online
Doch du warst beschäftigt, online abzudriften
Now I wonder where your secrets hide
Jetzt frage ich mich, wo deine Geheimnisse liegen
You think you know someone
Man meint, jemanden zu kennen
I never knew you were a loaded gun
Ich wusste nicht, dass du eine geladene Waffe bist
Now there's nothing that could be undone
Jetzt gibt es nichts mehr, was rückgängig gemacht werden könnte
You're losing everybody one by one, one by one
Du verlierst alle, einen nach dem anderen, einen nach dem anderen
You said you'rе sorry but you didn't mean it
Du sagtest, es tut dir leid, doch du meintest es nicht
Don't lie to me 'causе I've already seen it
Lüg mich nicht an, denn ich habe es bereits gesehen
I don't believe who you act like you are anymore
Ich glaube nicht mehr an die Person, die du vorgibst zu sein
I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Ich halte fest (Ich will nicht loslassen)
For another escape (I don't know what to say)
Nach einem weiteren Ausweg (Ich weiß nicht, was ich sagen soll)
You're movin' on (And I'm lookin' at you like)
Du gehst weiter (Und ich schau dich an, als)
You're not the same (I guess you'll always get it your way)
Bist du nicht mehr dieselbe (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
You sit and tap your phone (You don't know who to be)
Du sitzt da und tippst auf dein Handy (Du weißt nicht, wer du sein willst)
You're just this way (You keep runnin' from yourself now)
Du bist einfach so (Du läufst vor dir selbst davon)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
I can't help, reminiscing all the things I felt
Ich kann nicht anders, als an all das zu denken, was ich fühlte
Even if you can only think about yourself
Selbst wenn du nur an dich selbst denken kannst
You only love yourself, at least you love yourself
Du liebst nur dich selbst, zumindest liebst du dich selbst
You said you're sorry but you didn't mean it
Du sagtest, es tut dir leid, doch du meintest es nicht
Don't lie to me 'cause I've already seen it
Lüg mich nicht an, denn ich habe es bereits gesehen
I don't believe who you act like you are anymore, anymore
Ich glaube nicht mehr an die Person, die du vorgibst zu sein, nicht mehr
I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Ich halte fest (Ich will nicht loslassen)
For another escape (I don't know what to say)
Nach einem weiteren Ausweg (Ich weiß nicht, was ich sagen soll)
You're movin' on (And I'm lookin' at you like)
Du gehst weiter (Und ich schau dich an, als)
You're not the same (I guess you'll always get it your way)
Bist du nicht mehr dieselbe (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
You sit and tap your phone (You don't know who to be)
Du sitzt da und tippst auf dein Handy (Du weißt nicht, wer du sein willst)
You're just this way (You keep runnin' from yourself now)
Du bist einfach so (Du läufst vor dir selbst davon)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
All this time
Die ganze Zeit
I always thought that I could read your mind
Dachte ich, ich könne deine Gedanken lesen
Now I wonder where your secrets hide
Jetzt frage ich mich, wo deine Geheimnisse liegen
You said you're sorry but you didn't mean it
Du sagtest, es tut dir leid, doch du meintest es nicht
Don't lie to me 'cause I've already seen it
Lüg mich nicht an, denn ich habe es bereits gesehen
I don't believe who you act like you are anymore
Ich glaube nicht mehr an die Person, die du vorgibst zu sein
I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Ich halte fest (Ich will nicht loslassen)
For another escape (I don't know what to say)
Nach einem weiteren Ausweg (Ich weiß nicht, was ich sagen soll)
You're movin' on (And I'm lookin' at you like)
Du gehst weiter (Und ich schau dich an, als)
You're not the same (I guess you'll always get it your way)
Bist du nicht mehr dieselbe (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
You sit and tap your phone (You don't know who to be)
Du sitzt da und tippst auf dein Handy (Du weißt nicht, wer du sein willst)
You're just this way (You keep runnin' from yourself now)
Du bist einfach so (Du läufst vor dir selbst davon)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
And after all (I guess you'll always get it your way)
Und nach alledem (Ich schätze, du kriegst es immer, wie du willst)
Always get it your way
Kriegst es immer, wie du willst
Always get it your way
Kriegst es immer, wie du willst
Get it your way (Tap your phone), always get it your way (You choose this way)
Kriegst es, wie du willst (Tippst auf dein Handy), kriegst es immer, wie du willst (Du wählst diesen Weg)
Get it your way, always get it your way
Kriegst es, wie du willst, kriegst es immer, wie du willst
Get it your way (And after all), always get it your way (And after all)
Kriegst es, wie du willst (Und nach alledem), kriegst es immer, wie du willst (Und nach alledem)
Get it your way, always get it your way
Kriegst es, wie du willst, kriegst es immer, wie du willst





Writer(s): Jeffrey Jordan, Spencer Stewart, Graham Rowell, Matthew Stewart Wertz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.