Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Think You Are?
Wer glaubst du, dass du bist?
When
you
look
at
me
in
the
mirror
Wenn
du
dich
im
Spiegel
ansiehst
You're
gettin'
hard
to
recognize
Wirst
du
immer
unerkennbarer
You
cover
growin'
up
with
tattoos
and
new
shoes
Du
versteckst
das
Erwachsenwerden
mit
Tattoos
und
neuen
Schuhen
And
girls
who
don't
know
you're
just
a
guy
Und
Mädchen,
die
nicht
wissen,
dass
du
nur
ein
Typ
bist
You
try
to
play
along,
they
tell
you
that
you've
made
it
Du
versuchst
mitzuspielen,
sie
sagen,
du
hast
es
geschafft
You
try
to
turn
it
on,
even
when
you
hate
it
Du
versuchst
es
vorzutäuschen,
selbst
wenn
du
es
hasst
You're
talkin'
to
yourself
'cause
no
one
else
will
listen
Du
redest
mit
dir
selbst,
weil
sonst
niemand
zuhört
Why
do
I
feel
different?
I'm
not
any
different,
no
Warum
fühle
ich
mich
anders?
Ich
bin
doch
gar
nicht
anders,
nein
Who
do,
who
do
you
think
you
are?
Wer
glaubst,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
How,
how
did
you
get
so
far
away
from
everything
Wie,
wie
bist
du
so
weit
weg
von
allem,
You
thought
you'd
be
at
seventeen?
Was
du
mit
siebzehn
sein
wolltest?
I
miss
the
innocent
kid
from
Memphis
that
you
used
to
be
Ich
vermisse
das
unschuldige
Kind
aus
Memphis,
das
du
mal
warst
'Cause
I
knew
who
you
were
back
at
the
start
Weil
ich
wusste,
wer
du
am
Anfang
warst
Now
who
do
you
think
you
are?
Jetzt,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
They
don't
know
you
like
I
know
you
Sie
kennen
dich
nicht
wie
ich
dich
kenne
They
don't
see
the
things
I
see
Sie
sehen
nicht,
was
ich
sehe
You
smile
and
sing
like
you're
supposed
to
Du
lächelst
und
singst,
wie
du
sollst
I
guess
that's
who
you're
supposed
to
be
Ich
schätze,
das
ist,
wer
du
sein
sollst
But
I'm
not
any
different,
no
Aber
ich
bin
nicht
anders,
nein
Who
do,
who
do
you
think
you
are?
Wer
glaubst,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
How,
how
did
you
get
so
far
away
from
everything
Wie,
wie
bist
du
so
weit
weg
von
allem,
You
thought
you'd
be
at
seventeen?
Was
du
mit
siebzehn
sein
wolltest?
I
miss
the
innocent
kid
from
Memphis
that
you
used
to
be
Ich
vermisse
das
unschuldige
Kind
aus
Memphis,
das
du
mal
warst
'Cause
I
knew
who
you
were
back
at
the
start
Weil
ich
wusste,
wer
du
am
Anfang
warst
Now
who
do
you
think
you
are?
Jetzt,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
Yeah,
who
do,
who
do
you
think
you
are?
Ja,
wer
glaubst,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
How,
how
did
you
get
so
far
away
from
everything
Wie,
wie
bist
du
so
weit
weg
von
allem,
You
thought
you'd
be
at
seventeen?
Was
du
mit
siebzehn
sein
wolltest?
I
miss
the
innocent
kid
from
Memphis
that
you
used
to
be
Ich
vermisse
das
unschuldige
Kind
aus
Memphis,
das
du
mal
warst
'Cause
I
knew
who
you
were
back
at
the
start
Weil
ich
wusste,
wer
du
am
Anfang
warst
Now
who
do
you
think
you
are?
Jetzt,
wer
glaubst
du,
dass
du
bist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Jordan, Zach Abend, Seth William Ennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.