Paroles et traduction The Band Perry - Better Dig Two - Live from Spotify NYC - Live from Spotify NYC 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Dig Two - Live from Spotify NYC - Live from Spotify NYC 2013
Лучше вырой две могилы - Запись из Spotify NYC - Прямой эфир из Spotify NYC 2013
I
told
you
on
the
day
we
wed
Я
сказала
тебе
в
день
нашей
свадьбы,
I
was
gonna
love
you
'til
I's
dead
Что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Made
you
wait
'til
our
wedding
night
Заставила
тебя
ждать
до
нашей
первой
брачной
ночи,
That's
the
first
and
the
last
time
I'll
wear
white
Это
первый
и
последний
раз,
когда
я
надену
белое.
So
if
the
ties
that
bind
ever
do
come
loose
Так
что,
если
узы,
что
связывают
нас,
когда-нибудь
ослабнут,
Tie
them
in
a
knot
like
a
hangman's
noose
Завяжи
их
узлом,
как
петлю
висельника.
'Cause
I'll
go
to
heaven
or
I'll
go
to
hell
Потому
что
я
попаду
на
небеса
или
в
ад,
Before
I'll
see
you
with
someone
else
Прежде
чем
увижу
тебя
с
кем-то
другим.
So
put
me
in
the
ground
Так
что
похорони
меня
в
земле,
Put
me
six
foot
down
Опусти
меня
на
шесть
футов
вниз,
And
let
the
stone
say
И
пусть
на
камне
будет
написано:
Here
lies
the
girl
whose
only
crutch
Здесь
лежит
девушка,
чьей
единственной
опорой
Was
loving
one
man
just
a
little
too
much
Была
любовь
к
одному
мужчине,
пожалуй,
слишком
сильная.
If
you
go
before
I
do
Если
ты
умрешь
раньше
меня,
I'm
gonna
tell
the
gravedigger
that
he
better
dig
two
Я
скажу
могильщику,
что
ему
лучше
вырыть
две
могилы.
It
won't
be
whiskey,
it
won't
be
meth
Это
будет
не
виски,
не
мет,
It'll
be
your
name
on
my
last
breath
Это
будет
твое
имя
на
моем
последнем
вздохе.
If
divorce
or
death
ever
do
us
part
Если
развод
или
смерть
когда-нибудь
разлучат
нас,
The
coroner
will
call
it
a
broken
heart
Коронер
назовет
это
разбитым
сердцем.
So
put
me
in
the
ground
(hey)
Так
что
похорони
меня
в
земле
(эй),
Put
me
six
foot
down
Опусти
меня
на
шесть
футов
вниз,
And
let
the
stone
say
И
пусть
на
камне
будет
написано:
Here
lies
the
girl
whose
only
crutch
Здесь
лежит
девушка,
чьей
единственной
опорой
Was
loving
one
man
just
a
little
too
much
Была
любовь
к
одному
мужчине,
пожалуй,
слишком
сильная.
If
you
go
before
I
do
Если
ты
умрешь
раньше
меня,
I'm
gonna
tell
the
gravedigger
that
he
better
dig
two
Я
скажу
могильщику,
что
ему
лучше
вырыть
две
могилы.
Ooh-whoa,
ohh,
whoa,
oh-yeah
О-о-о,
о,
о,
о-да.
I
took
your
name
when
I
took
those
vows
Я
взяла
твою
фамилию,
когда
давала
эти
клятвы,
I
meant
'em
back
then,
and
I
mean
'em
right
now
Я
имела
это
в
виду
тогда,
и
я
имею
это
в
виду
сейчас.
Oh,
right
now
Прямо
сейчас.
If
the
ties
that
bind
ever
do
come
loose
Если
узы,
что
связывают
нас,
когда-нибудь
ослабнут,
If
forever
ever
ends
for
you
Если
"навсегда"
когда-нибудь
закончится
для
тебя,
If
that
ring
gets
a
little
too
tight
Если
это
кольцо
станет
слишком
тесным,
You
might
as
well
read
me
my
last
rites
Ты
можешь
сразу
же
читать
мне
отходную
молитву.
And
let
the
stone
say
И
пусть
на
камне
будет
написано:
Here
lies
the
girl
whose
only
crutch
Здесь
лежит
девушка,
чьей
единственной
опорой
Was
loving
one
man
just
a
little
too
much
Была
любовь
к
одному
мужчине,
пожалуй,
слишком
сильная.
If
you
go
before
I
do
Если
ты
умрешь
раньше
меня,
Gonna
tell
the
gravedigger
that
he
better
dig
Скажу
могильщику,
что
ему
лучше
вырыть...
There'll
be
a
stone
right
next
to
mine
Рядом
с
моей
будет
стоять
еще
один
камень,
We'll
be
together
'til
the
end
of
time
Мы
будем
вместе
до
конца
времен.
So
don't
you
go
before
I
do
Так
что
не
умирай
раньше
меня,
I'm
gonna
tell
the
gravedigger
that
he
better
dig
two
Я
скажу
могильщику,
что
ему
лучше
вырыть
две
могилы.
Now,
I
told
you
on
the
day
we
wed
Я
сказала
тебе
в
день
нашей
свадьбы,
I
was
gonna
love
you
'til
I
was
dead
Что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Thank
you,
guys,
so
much
Спасибо
вам,
ребята,
большое.
Have
a
great
weekend
(thank
you)
Хороших
выходных
(спасибо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Rosen, Shane Mcanally, Brandy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.