The Band Perry - Done. - Live from Spotify NYC 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band Perry - Done. - Live from Spotify NYC 2013




Done. - Live from Spotify NYC 2013
Покончено. - Живое выступление из Spotify NYC 2013
You've been wearing that crown and tearing me down
Ты так долго носил эту корону и унижал меня
It's been a while since you've treated me right
Прошло много времени с тех пор, как ты хорошо ко мне относился
You strung me along for far too long cause I never gave up the fight
Ты водил меня за нос слишком долго, потому что я не сдавалась
Until now
До сих пор
It's gonna hit you hard 'til you see stars
Тебя это сильно ударит, до звезд в глазах
It's gonna put you through a world of hurt
Это причинит тебе невыносимую боль
Oh, I don't believe in getting even but giving what you deserve
О, я не верю в месть, но в то, что ты получишь по заслугам
Oh my, oh my, huh.
Ох, боже мой, ох, боже мой, а.
Mama always told me that I should play nice
Мама всегда говорила мне, что я должна быть хорошей девочкой
She didn't know you when she gave me that advice
Она не знала тебя, когда давала мне этот совет
I'm through with you
С тобой покончено
You're one bridge I'd like to burn
Ты тот мост, который я хочу сжечь
Bottle up the ashes, smash the urn
Собрать пепел в бутылку, разбить урну
I'm through with you, la dee da
С тобой покончено, ля-ля-ля
I don't wanna be your "just for fun",
Я не хочу быть твоей игрушкой,
Don't wanna be under your thumb
Не хочу быть под твоим каблуком
All I wanna be is done
Все, чего я хочу, это покончить с этим
Done
Покончить
You crossed the line too many times,
Ты перешел черту слишком много раз,
I'm gonna put you in your place
Я поставлю тебя на место
You play with dynamite, don't be surprised
Ты играешь с динамитом, не удивляйся
When I blow up in your face
Когда я взорвусь перед твоим лицом
Oh my, oh my, huh.
Ох, боже мой, ох, боже мой, а.
Mama always told me that I should play nice
Мама всегда говорила мне, что я должна быть хорошей девочкой
But she didn't know you when she gave me that advice
Но она не знала тебя, когда давала мне этот совет
I'm through with you
С тобой покончено
You're one bridge I'd like to burn
Ты тот мост, который я хочу сжечь
Bottle up the ashes, smash the urn
Собрать пепел в бутылку, разбить урну
I'm through with you, la dee da
С тобой покончено, ля-ля-ля
I don't wanna be part of your fun,
Я не хочу быть частью твоих развлечений,
Don't wanna be under your thumb
Не хочу быть под твоим каблуком
All I wanna be is done
Все, чего я хочу, это покончить с этим
(Done) with your selfish ways
(Покончено) с твоим эгоизмом
(Done) and all the games you play
(Покончено) и со всеми твоими играми
I'm through with you and everything you say
С тобой покончено и со всем, что ты говоришь
Mama told me that I should play nice
Мама говорила мне, что я должна быть хорошей девочкой
She didn't know you when she gave me that advice
Она не знала тебя, когда давала мне этот совет
Mama always told me that I should play nice
Мама всегда говорила мне, что я должна быть хорошей девочкой
But she didn't know you when she gave me that advice
Но она не знала тебя, когда давала мне этот совет
I'm through, with you
С тобой покончено
You're one bridge I'd like to burn
Ты тот мост, который я хочу сжечь
Scatter the ashes, smash the urn
Развеять пепел, разбить урну
I'm through with you, la dee da
С тобой покончено, ля-ля-ля
I don't wanna be your "just for fun",
Я не хочу быть твоей игрушкой,
Don't wanna be under your thumb
Не хочу быть под твоим каблуком
All I wanna be is done
Все, чего я хочу, это покончить с этим
All I wanna be is done
Все, чего я хочу, это покончить с этим
Oh
О
Hey, hey, ooh,
Эй, эй, ух,
I wanna be done (so done)
Я хочу покончить с этим (покончить)
So done (so done)
Покончить (покончить)
So done
Покончить





Writer(s): Neil Perry, Reid Perry, Jacob Michael Bryant, John Alan Davidson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.