The Band Perry - Nite Swim - traduction des paroles en allemand

Nite Swim - The Band Perrytraduction en allemand




Nite Swim
Nachtschwimmen
Night swim
Nachtschwimmen
New friends, cold black ocean
Neue Freunde, kalter, schwarzer Ozean
Sun down, fingers frozen
Sonnenuntergang, Finger gefroren
You're a new wave, new emotion
Du bist eine neue Welle, neue Emotion
Not quite lovers, but I'm so open for you
Nicht ganz Liebhaber, aber ich bin so offen für dich
Can't stay, see you later
Kann nicht bleiben, sehe dich später
Slow fade, days like vapor
Langsames Verblassen, Tage wie Dampf
I'm a sad bitch, end of summer
Ich bin eine traurige Schlampe, Ende des Sommers
End of another, my tears runneth over
Ende eines anderen, meine Tränen fließen über
Cherry fly, cherry fly, short pretty life
Kirschfliege, Kirschfliege, kurzes, schönes Leben
Nothing wrong, nothing wrong, go if you like
Nichts falsch, nichts falsch, geh, wenn du magst
50 days, 50 days, one final night
50 Tage, 50 Tage, eine letzte Nacht
Can you stay? Can you stay? Say that you might
Kannst du bleiben? Kannst du bleiben? Sag, dass du vielleicht bleibst
Night swimming, darkness twisting
Nachtschwimmen, Dunkelheit, die sich windet
Lights out, just keep clinging to me
Lichter aus, halt dich einfach an mir fest
Won't drown, just keep kicking with me
Werde nicht ertrinken, trete einfach weiter mit mir
What a feeling, night swimming
Was für ein Gefühl, Nachtschwimmen
Yeah
Ja
L.A., mistake maker
L.A., Fehler-Macher
Biscayne, pastel papers
Biscayne, Pastellpapiere
I got new plans, future waters
Ich habe neue Pläne, zukünftige Gewässer
Future planets, if you want 'em
Zukünftige Planeten, wenn du sie willst
You got big cake, still don't matter
Du hast großen Kuchen, spielt immer noch keine Rolle
Full case, you never been sadder
Voller Fall, du warst noch nie trauriger
Like a sad bitch, I think you'd rather
Wie eine traurige Schlampe, ich denke, du würdest lieber
Not get shattered, so you scatter
Nicht zerbrechen, also verziehst du dich
And you cruise around, cruise around, ride in the night
Und du fährst herum, fährst herum, fährst in der Nacht
Think about, think about me right by your side
Denkst nach, denkst an mich direkt an deiner Seite
50 days, 50 days, ultraviolet light
50 Tage, 50 Tage, ultraviolettes Licht
You should stay, you should stay, you should really try
Du solltest bleiben, du solltest bleiben, du solltest es wirklich versuchen
Night swimming, darkness twisting
Nachtschwimmen, Dunkelheit, die sich windet
Lights out, just keep clinging to me
Lichter aus, halt dich einfach an mir fest
Won't drown, just keep kicking with me
Werde nicht ertrinken, trete einfach weiter mit mir
What a feeling, night swimming
Was für ein Gefühl, Nachtschwimmen
Night swimming, we're still dripping
Nachtschwimmen, wir tropfen noch
Starlight, just keep wishing on me
Sternenlicht, wünsch dich einfach weiter von mir
Uptight, just keep chilling with me
Verklemmt, entspann dich einfach weiter mit mir
What a feeling, ah (night swimming)
Was für ein Gefühl, ah (Nachtschwimmen)
Oh, drift out with me, now we got each other
Oh, treib mit mir hinaus, jetzt haben wir einander
Something beautiful can last forever
Etwas Schönes kann ewig dauern
Don't forget me now, it'd be so bummer
Vergiss mich jetzt nicht, es wäre so ein Reinfall
Sinking under, one last summer
Versinkend, ein letzter Sommer
Drift out with me, now we got each other
Treib mit mir hinaus, jetzt haben wir einander
Something beautiful can last forever
Etwas Schönes kann ewig dauern
Don't forget me now, it'd be so bummer
Vergiss mich jetzt nicht, es wäre so ein Reinfall
Sinking under, one last summer
Versinkend, ein letzter Sommer
Night swimming, no more endings, yeah
Nachtschwimmen, keine Enden mehr, ja
Night swimming, just keep kicking with me
Nachtschwimmen, tritt einfach weiter mit mir
Night swimming
Nachtschwimmen
Night swimming, darkness twisting
Nachtschwimmen, sich windende Dunkelheit
Lights out, just keep clinging to me
Lichter aus, klammere dich einfach an mich
Won't drown, just keep kicking with me
Werde nicht ertrinken, tritt einfach weiter mit mir
What a feeling, night swimming
Was für ein Gefühl, Nachtschwimmen
Drift out with me, now we got each other
Treib mit mir hinaus, jetzt haben wir einander
Something beautiful can last forever (just keep kicking with me)
Etwas Schönes kann ewig dauern (tritt einfach weiter mit mir)
Don't forget me now, it'd be so bummer (just keep kicking with me)
Vergiss mich jetzt nicht, es wäre so schade (tritt einfach weiter mit mir)
Sinking under, we're just night swimming
Versinken, wir schwimmen nur nachts





Writer(s): Neil Perry, Reid Perry, Kimberly Perry, Owen Matthew Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.