Paroles et traduction The Band of H.M. Royal Marines - Land of Hope and Glory
Land
of
Hope
and
Glory,
Земля
надежды
и
славы,
Mother
of
the
Free,
Мать
бесплатно,
How
shall
we
extol
thee,
Как
мы
будем
превозносить
Тебя,
Who
are
born
of
thee?
Кто
родился
от
тебя?
Wider
still,
and
wider,
Еще
шире,
и
шире,
Shall
thy
bounds
be
set;
Пределы
твои
должны
быть
установлены;
God,
who
made
thee
mighty,
Боже,
кто
тебя
могучий,
Make
thee
mightier
yet!
Сделаю
тебя
еще
сильнее!
Truth
and
Right
and
Freedom,
Истина
и
Право
и
свобода,
Each
a
holy
gem,
Каждый
святой
камень,
Stars
of
solemn
brightness,
Звезды
торжественной
яркости,
Weave
thy
diadem.
Сотките
свою
диадему.
Tho'
thy
way
be
darkened,
Пусть
твой
путь
будет
затемнен,
Still
in
splendour
drest,
Все
еще
пребывающий
в
великолепии,,
As
the
star
that
trembles
o'er
the
liquid
West.
Как
звезда,
что
дрожит
над
зыбким
Западом.
Throned
amid
the
billows,
Восседающий
на
троне
среди
волн,
Throned
inviolate,
Восседающий
нерушимым,
Thou
hast
reigned
victorious,
Ты
царствовал
победителем,
Thou
has
smiled
at
fate.
Ты
улыбнулся
судьбе.
Land
of
Hope
and
Glory,
Земля
надежды
и
Славы,
Fortress
of
the
Free,
Крепость
свободных,
How
may
we
extol
thee,
Как
мы
можем
превозносить
тебя,
Praise
thee,
honour
thee?
Восхвалять
тебя,
почитать
тебя?
Hark,
a
mighty
nation
maketh
glad
reply;
Слушайте,
могучая
нация
радостно
отвечает;
Lo,
our
lips
are
thankful,
lo,
our
hearts
are
high!
Смотрите,
наши
уста
благодарны,
смотрите,
наши
сердца
возвышены!
Hearts
in
hope
uplifted,
Сердца,
исполненные
надежды,
воспряли
духом,
Loyal
lips
that
sing;
Верные
уста,
которые
поют;
Strong
in
faith
and
freedom,
Сильны
в
вере
и
свободе,
We
have
crowned
our
King!
Мы
короновали
нашего
короля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Elgar, Rory Marsden, Arthur Tudor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.