The Band of H.M. Royal Marines - Land of Hope and Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band of H.M. Royal Marines - Land of Hope and Glory




Land of Hope and Glory,
Земля надежды и славы,
Mother of the Free,
Мать бесплатно,
How shall we extol thee,
Как мы будем превозносить Тебя,
Who are born of thee?
Кто родился от тебя?
Wider still, and wider,
Еще шире, и шире,
Shall thy bounds be set;
Пределы твои должны быть установлены;
God, who made thee mighty,
Боже, кто тебя могучий,
Make thee mightier yet!
Сделаю тебя еще сильнее!
Truth and Right and Freedom,
Истина и Право и свобода,
Each a holy gem,
Каждый святой камень,
Stars of solemn brightness,
Звезды торжественной яркости,
Weave thy diadem.
Сотките свою диадему.
Tho' thy way be darkened,
Пусть твой путь будет затемнен,
Still in splendour drest,
Все еще пребывающий в великолепии,,
As the star that trembles o'er the liquid West.
Как звезда, что дрожит над зыбким Западом.
Throned amid the billows,
Восседающий на троне среди волн,
Throned inviolate,
Восседающий нерушимым,
Thou hast reigned victorious,
Ты царствовал победителем,
Thou has smiled at fate.
Ты улыбнулся судьбе.
Land of Hope and Glory,
Земля надежды и Славы,
Fortress of the Free,
Крепость свободных,
How may we extol thee,
Как мы можем превозносить тебя,
Praise thee, honour thee?
Восхвалять тебя, почитать тебя?
Hark, a mighty nation maketh glad reply;
Слушайте, могучая нация радостно отвечает;
Lo, our lips are thankful, lo, our hearts are high!
Смотрите, наши уста благодарны, смотрите, наши сердца возвышены!
Hearts in hope uplifted,
Сердца, исполненные надежды, воспряли духом,
Loyal lips that sing;
Верные уста, которые поют;
Strong in faith and freedom,
Сильны в вере и свободе,
We have crowned our King!
Мы короновали нашего короля!





Writer(s): Edward Elgar, Rory Marsden, Arthur Tudor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.