Paroles et traduction The Band of Heathens - Hurricane
30
miles
on
the
Gulf
Stream
30
миль
по
Гольфстриму
I
hear
the
south
wind
moan
Я
слышу
стон
южного
ветра.
The
bridges
getting
lower
Мосты
опускаются
все
ниже.
The
shrimp
boats
coming
home
Креветочные
лодки
возвращаются
домой.
The
old
man
down
in
the
Quarter
Старик
в
квартале.
Slowly
turns
his
head
Медленно
поворачивает
голову.
Takes
a
sip
from
his
whiskey
bottle
Делает
глоток
из
бутылки
виски.
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
I
was
born
in
the
rain
Я
родился
под
дождем.
On
the
Pontchartrain
На
Пончартрейне
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
Я
не
против
напряжения.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
The
high
black
water
Высокая
черная
вода
A
devil's
daughter
Дочь
дьявола
She's
hard,
she's
cold,
and
she's
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody
taught
her
Но
никто
ее
не
учил.
It
takes
a
lot
of
water
Для
этого
нужно
много
воды.
To
wash
away
New
Orleans
Чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
Man
came
down
from
Chicago
Человек
приехал
из
Чикаго.
He
gonna
set
that
levee
right
Он
собирается
привести
дамбу
в
порядок
He
said,
it
needs
to
be
at
least
three
feet
higher
Он
сказал,
что
она
должна
быть
как
минимум
на
три
фута
выше.
It
won't
make
it
through
the
night
Он
не
переживет
ночь,
But
the
old
man
down
in
the
Quarter
но
старик
в
квартале.
He
said,
don't
you
listen
to
that
boy
Он
сказал:
"Не
слушай
этого
парня!"
The
water'll
be
down
by
the
morning
Вода
спадет
к
утру.
And
he'll
be
back
to
Illinois
И
он
вернется
в
Иллинойс.
I
was
born
in
the
rain
Я
родился
под
дождем.
On
the
Pontchartrain
На
Пончартрейне
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
Я
не
против
напряжения.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
The
high
black
water
Высокая
черная
вода
A
devil's
daughter
Дочь
дьявола.
She's
hard,
she's
cold,
and
she's
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody
taught
her
Но
никто
ее
не
учил.
It
takes
a
lot
of
water
Для
этого
нужно
много
воды.
To
wash
away
New
Orleans
Чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
30
miles
on
the
Gulf
Stream
30
миль
по
Гольфстриму
I
hear
the
south
wind
moan
Я
слышу
стон
южного
ветра.
The
bridges
getting
lower
Мосты
опускаются
все
ниже.
The
shrimp
boats
coming
home
Креветочные
лодки
возвращаются
домой.
The
old
man
down
in
the
Quarter
Старик
в
квартале.
Slowly
turns
his
head
Медленно
поворачивает
голову.
Takes
a
sip
from
his
whiskey
bottle
Делает
глоток
из
бутылки
виски.
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
I
was
born
in
the
rain
Я
родился
под
дождем.
On
the
Pontchartrain
На
Пончартрейне
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
Я
не
против
напряжения.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
The
high
black
water
Высокая
черная
вода
A
devil's
daughter
Дочь
дьявола.
She's
hard,
she's
cold,
and
she's
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody
taught
her
Но
никто
ее
не
учил.
It
takes
a
lot
of
water
Для
этого
нужно
много
воды.
To
wash
away
New
Orleans
Чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
I
was
born
in
the
rain
Я
родился
под
дождем.
On
the
Pontchartrain
На
Пончартрейне
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
Я
не
против
напряжения.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
The
high
black
water
Высокая
черная
вода
A
devil's
daughter
Дочь
дьявола.
She's
hard,
she's
cold,
and
she's
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody
taught
her
Но
никто
ее
не
учил.
It
takes
a
lot
of
water
Для
этого
нужно
много
воды.
To
wash
away
New
Orleans
Чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
Nobody
taught
her
Никто
ее
не
учил.
It
takes
a
lot
of
water
Для
этого
нужно
много
воды.
To
wash
away
New
Orleans,
yeah
Чтобы
смыть
Новый
Орлеан,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEWART HARRIS, KEITH STEGALL, TOM SCHUYLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.