Paroles et traduction The Band - Across The Great Divide
Standin′
by
your
window
in
pain
Стою
у
твоего
окна,
страдая
от
боли.
A
pistol
in
your
hand
Пистолет
в
твоей
руке.
And
I
beg
you,
dear
Molly,
girl,
И
я
умоляю
тебя,
дорогая
Молли,
девочка.
Try
and
understand
your
man
the
best
you
can.
Постарайся
понять
своего
мужчину
как
можно
лучше.
Across
the
Great
Divide
По
ту
сторону
Великого
водораздела
Just
grab
your
hat,
and
take
that
ride
Просто
возьми
свою
шляпу
и
поезжай.
Get
yourself
a
bride
Найди
себе
невесту.
And
bring
your
children
down
to
the
river
side
И
приведи
своих
детей
к
реке.
I
had
a
goal
in
my
younger
days
В
молодости
у
меня
была
цель.
I
nearly
wrote
my
will
Я
почти
написал
завещание.
But
I
changed
my
mind
for
the
better
Но
я
изменил
свое
мнение
к
лучшему.
I'm
at
the
still,
had
my
fill
and
I′m
fit
to
kill
Я
нахожусь
в
неподвижности,
я
сыт
по
горло
и
готов
убивать.
Across
the
Great
Divide
Через
Великую
пропасть
Just
grab
your
hat,
and
take
that
ride
Просто
возьми
свою
шляпу
и
поезжай.
Get
yourself
a
bride
Найди
себе
невесту.
And
bring
your
children
down
to
the
river
side
И
приведи
своих
детей
к
реке.
Pinball
machine
and
a
queen
Пинбольный
автомат
и
королева
I
nearly
took
the
bus
Я
чуть
не
сел
в
автобус.
Tried
to
keep
my
hands
to
myself
Я
старался
держать
руки
при
себе.
They
say
it's
a
must,
but
who
can
ya
trust?
Говорят,
это
необходимо,
но
кому
ты
можешь
доверять?
Harvest
moon
shinin'
down
from
the
sky
Урожайная
луна
светит
с
неба.
A
weary
sign
for
all
Усталый
знак
для
всех.
I′m
gonna
leave
this
one
horse
town
Я
собираюсь
уехать
из
этого
захолустного
городка.
Had
to
stall
′til
the
fall,
now
I'm
gonna
crawl
Пришлось
тянуть
до
самого
падения,
а
теперь
я
буду
ползти.
Across
the
Great
Divide
Через
Великую
пропасть
Now
Molly
dear,
don′t
ya
shed
a
tear
Молли,
дорогая,
Не
плачь.
Your
time
will
surely
come
Твое
время
обязательно
придет.
You'll
feed
your
man
chicken
ev′ry
Sunday
Ты
будешь
кормить
своего
мужчину
цыпленком
каждое
воскресенье.
Now
tell
me,
hon,
what
ya
done
with
the
gun?
А
теперь
скажи
мне,
милая,
что
ты
сделала
с
пистолетом?
Across
the
Great
Divide
Через
Великую
пропасть
Just
grab
your
hat,
and
take
that
ride
Просто
возьми
свою
шляпу
и
поезжай.
Get
yourself
a
bride
Найди
себе
невесту.
And
bring
your
children
down
to
the
river
side
И
приведи
своих
детей
к
реке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J R Robertson
Album
The Band
date de sortie
29-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.