Paroles et traduction The Band - Don't Do It (Concert Version)
Baby
don't
you
do
it,
don't
do
it
Детка,
не
делай
этого,
не
делай
этого.
Don't
you
break
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце.
Pleeeeease
don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
A
sacrifice
would
make
you
happy
if
nothing
for
myself
Жертва
сделала
бы
тебя
счастливым,
если
бы
не
я
сам.
Now
you
wanna
leave
me
for
the
love
of
someone
else
Теперь
ты
хочешь
бросить
меня
ради
любви
к
кому-то
другому.
My
pride
is
all
gone
whether
I'm
right
or
wrong
Моя
гордость
исчезла,
прав
я
или
нет.
I
need
you
baby
to
keep
on
keepin'
on
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
продолжать
жить
дальше.
You
know
I'm
trying
to
my
best
Ты
знаешь,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Oh
i'm
trying
to
do
my
best
О
я
стараюсь
изо
всех
сил
Don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
Pleeeeease
don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
My
biggest
mistake
was
loving
you
too
much
and
letting
you
know
Моей
самой
большой
ошибкой
было
слишком
сильно
любить
тебя
и
дать
тебе
знать
Now
you
got
me
where
you
want
me
and
you
won't
let
me
go
Теперь
я
там,
где
ты
хочешь,
и
ты
меня
не
отпустишь.
If
my
heart
was
made
of
glass
well
then
you'd
surely
see
Если
бы
мое
сердце
было
сделано
из
стекла
что
ж
тогда
ты
бы
точно
увидел
How
much
heartache
and
misery,
girl,
you've
been
causing
me
Сколько
душевной
боли
и
страданий,
девочка,
ты
причинила
мне!
While
I've
been
trying
to
do
my
best
В
то
время
как
я
старался
изо
всех
сил
Well
I've
tried
to
do
my
best
Что
ж
я
старался
изо
всех
сил
Don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
Pleeeeease
don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
Go
down
to
the
river
and
there
I
be
Спустись
к
реке,
и
я
буду
там.
I'm
gonna
jump
in
girl,
but
you
don't
care
bout
me
Я
собираюсь
прыгнуть
в
нее,
девочка,
но
тебе
на
меня
наплевать.
Open
up
your
eyes
Открой
глаза.
Can't
ya
see
I
love
ya?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Open
up
you
heart,
girl
Открой
свое
сердце,
девочка.
Can't
ya
see
I
need
ya?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе?
Oh
baby
don't
do
it,
do
it,
do
it
О,
детка,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого.
Don't
you
break
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце.
Pleeeeease
don't
do
it
don't
you
break
my
heart
Пожалуйста
не
делай
этого
не
разбивай
мне
сердце
My
biggest
mistake
was
loving
you
too
much
and
letting
you
know
Моей
самой
большой
ошибкой
было
слишком
сильно
любить
тебя
и
дать
тебе
знать
Now
you
got
me
where
you
want
me
and
you
won't
let
me
go
Теперь
я
там,
где
ты
хочешь,
и
ты
не
отпустишь
меня.
If
my
heart
was
made
of
glass
well
then
you'd
surely
see
Если
бы
мое
сердце
было
сделано
из
стекла
что
ж
тогда
ты
бы
точно
увидел
How
much
heartache
and
misery,
girl,
you've
been
causing
me
Сколько
душевной
боли
и
страданий,
девочка,
ты
причинила
мне!
While
I've
been
trying
to
do
my
best
В
то
время
как
я
старался
изо
всех
сил
You
know
I've
tried
to
do
my
best
Ты
знаешь,
я
старался
изо
всех
сил.
Don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
Pleeeeease
don't
do
it,
don't
you
break
my
heart
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
разбивай
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDWARD HOLLAND JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.